"αἰδέομαι" meaning in All languages combined

See αἰδέομαι on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

  1. Ressentir de la pudeur, avoir honte.
    Sense id: fr-αἰδέομαι-grc-verb-37UsXPwG
  2. Respecter, vénérer.
    Sense id: fr-αἰδέομαι-grc-verb-09qMVV63
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: αἴδεσις, αιδούμαι

Download JSONL data for αἰδέομαι meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "αἴδεσις"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "αιδούμαι"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de αἰδώς, aidôs (« pudeur »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "αἰδέομαι, aidéomai"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophocle",
          "text": "αἴδεσαι μὲν πατέρα προλείπων",
          "translation": "j'ai honte d'avoir abandonné mon père."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressentir de la pudeur, avoir honte."
      ],
      "id": "fr-αἰδέομαι-grc-verb-37UsXPwG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée",
          "text": "αἴδεσσαιμέλαθρον",
          "translation": "Respecter la maison."
        },
        {
          "ref": "Iliade",
          "text": "αἰδεῖο θεούς",
          "translation": "vénérer les dieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Respecter, vénérer."
      ],
      "id": "fr-αἰδέομαι-grc-verb-09qMVV63"
    }
  ],
  "word": "αἰδέομαι"
}
{
  "categories": [
    "Dénominaux en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "αἴδεσις"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "αιδούμαι"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de αἰδώς, aidôs (« pudeur »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "αἰδέομαι, aidéomai"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophocle",
          "text": "αἴδεσαι μὲν πατέρα προλείπων",
          "translation": "j'ai honte d'avoir abandonné mon père."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressentir de la pudeur, avoir honte."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée",
          "text": "αἴδεσσαιμέλαθρον",
          "translation": "Respecter la maison."
        },
        {
          "ref": "Iliade",
          "text": "αἰδεῖο θεούς",
          "translation": "vénérer les dieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Respecter, vénérer."
      ]
    }
  ],
  "word": "αἰδέομαι"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.