See ένας για όλους, όλοι για έναν on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec", "orig": "grec", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de ένας, για, όλους, όλοι et έναν." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "glosses": [ "Un pour tous, tous pour un." ], "id": "fr-ένας_για_όλους,_όλοι_για_έναν-el-phrase-jgSWEmye" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛ.nas ʝi.a ˈɔ.lus" }, { "ipa": "ˈɔ.li ʝi.a ˈɛ.nan\\" } ], "word": "ένας για όλους, όλοι για έναν" }
{ "categories": [ "Compositions en grec", "Locutions-phrases en grec", "grec" ], "etymology_texts": [ "Composé de ένας, για, όλους, όλοι et έναν." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "glosses": [ "Un pour tous, tous pour un." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛ.nas ʝi.a ˈɔ.lus" }, { "ipa": "ˈɔ.li ʝi.a ˈɛ.nan\\" } ], "word": "ένας για όλους, όλοι για έναν" }
Download raw JSONL data for ένας για όλους, όλοι για έναν meaning in All languages combined (0.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.