"übersehen" meaning in All languages combined

See übersehen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \yːbɐˈzeːən\, yːbɐˈzeːən, ˈyːbɐˌzeːən Audio: De-übersehen.ogg , De-übersehen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich übersehe, 2ᵉ du sing., du übersiehst, 3ᵉ du sing., er übersieht, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich übersah, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich übersähe, Impératif, 2ᵉ du sing., übersieh!, 2ᵉ du plur., überseht!, Participe passé, Auxiliaire, haben
  1. Négliger, passer à côté de, ne pas voir involontairement. Tags: transitive
    Sense id: fr-übersehen-de-verb-PnGGAHwf Categories (other): Exemples en allemand, Verbes transitifs en allemand
  2. Ignorer volontairement, fermer les yeux sur quelque chose, le laisser volontairement passer. Tags: transitive
    Sense id: fr-übersehen-de-verb-mtz7FWv5 Categories (other): Verbes transitifs en allemand
  3. Survoler du regard, avoir un aperçu de, avoir une vue d'ensemble, dominer. Tags: transitive
    Sense id: fr-übersehen-de-verb-fbOg6BKg Categories (other): Exemples en allemand, Verbes transitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Allemand]

IPA: \ˈyːbɐˌzeːən\, yːbɐˈzeːən, ˈyːbɐˌzeːən Audio: De-übersehen.ogg , De-übersehen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich sehe über, 2ᵉ du sing., du siehst über, 3ᵉ du sing., er sieht über, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich sah über, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich sähe über, Impératif, 2ᵉ du sing., sieh über!, 2ᵉ du plur., seht über!, Participe passé, übergesehen, Auxiliaire, haben
  1. Sich [datif] etwas übersehen avec über séparable Ich sehe mir ... über, sah mir ... über, habe mir ... übergesehen : Voir, regarder, ne plus pouvoir voir à force de répétition. Tags: familiar
    Sense id: fr-übersehen-de-verb-Ng6ieupL Categories (other): Termes familiers en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec über en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec über en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable ou inséparable über-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich übersehe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du übersiehst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er übersieht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich übersah"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich übersähe"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "übersieh!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "überseht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Huch! Ich habe dich total übersehen! - Oh, je suis passé à côté de toi sans te voir !"
        },
        {
          "text": "Er hat bei der Korrektur ein paar Fehler übersehen. - Il a oublié de corriger quelques erreurs"
        },
        {
          "ref": "« Motorboot überfährt Schwimmer », dans Süddeutsche Zeitung, 31 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/starnberger-see-unfall-motorboot-schwimmer-1.5631326 texte intégral",
          "text": "Im Starnberger See ist ein Schwimmer vermutlich tödlich verunglückt. Ein Motorboot hatte den 32-jährigen Mann (..) übersehen und (..) überfahren.",
          "translation": "Un nageur a probablement été victime d’un accident mortel dans le lac de Starnberg. Un bateau à moteur n’a pas vu l’homme de 32 ans (..) et l’a (..) écrasé."
        },
        {
          "text": "Manchmal redet sie mit dir ganz normal, dann übersieht sie dich wieder! - Parfois elle te parle tout à fait normalement et puis une autre fois, elle ne te voit pas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Négliger, passer à côté de, ne pas voir involontairement."
      ],
      "id": "fr-übersehen-de-verb-PnGGAHwf",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Du bist heute schon wieder zu spät gekommen, aber ich übersehe das mal. - Tu es en retard une fois de plus aujourd’hui mais je vais fermer les yeux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ignorer volontairement, fermer les yeux sur quelque chose, le laisser volontairement passer."
      ],
      "id": "fr-übersehen-de-verb-mtz7FWv5",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Von hier aus übersieht man das ganze Tal. - D’ici on domine toute la vallée"
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Mit einem Blick übersah' sie die Lage. - Elle réalisa la situation d’un coup d’œil."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Allerdings war das noch in den ersten Tagen der Epidemie, als die Wächter es normal fanden, Regungen des Mitgefühls nachzugeben. Aber nach einiger Zeit, als dieselben Wächter vom Ernst der Lage überzeugt waren, weigerten sie sich, die Verantwortung für etwas zu übernehmen, dessen Tragweite sie nicht übersehen konnten.",
          "translation": "Encore était-ce dans les premiers jours de l’épidémie, à un moment où les gardes trouvaient naturel de céder à des mouvements de compassion. Mais, au bout de quelque temps, lorsque les mêmes gardes furent bien persuadés de la gravité de la situation, ils se refusèrent à prendre des responsabilités dont ils ne pouvaient prévoir l’étendue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Survoler du regard, avoir un aperçu de, avoir une vue d'ensemble, dominer."
      ],
      "id": "fr-übersehen-de-verb-fbOg6BKg",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yːbɐˈzeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-übersehen.ogg",
      "ipa": "yːbɐˈzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-übersehen.ogg/De-übersehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-übersehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-übersehen2.ogg",
      "ipa": "ˈyːbɐˌzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-übersehen2.ogg/De-übersehen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-übersehen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "übersehen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec über en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec über en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable ou inséparable über-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sehe über"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du siehst über"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er sieht über"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sah über"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sähe über"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sieh über!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "seht über!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "übergesehen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Als Kind habe ich mir diese Sendung übergesehen! - Enfant j’ai vu et revu cette émission !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sich [datif] etwas übersehen avec über séparable Ich sehe mir ... über, sah mir ... über, habe mir ... übergesehen : Voir, regarder, ne plus pouvoir voir à force de répétition."
      ],
      "id": "fr-übersehen-de-verb-Ng6ieupL",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈyːbɐˌzeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-übersehen.ogg",
      "ipa": "yːbɐˈzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-übersehen.ogg/De-übersehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-übersehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-übersehen2.ogg",
      "ipa": "ˈyːbɐˌzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-übersehen2.ogg/De-übersehen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-übersehen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "übersehen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec über en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec über en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable ou inséparable über-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich übersehe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du übersiehst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er übersieht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich übersah"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich übersähe"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "übersieh!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "überseht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Huch! Ich habe dich total übersehen! - Oh, je suis passé à côté de toi sans te voir !"
        },
        {
          "text": "Er hat bei der Korrektur ein paar Fehler übersehen. - Il a oublié de corriger quelques erreurs"
        },
        {
          "ref": "« Motorboot überfährt Schwimmer », dans Süddeutsche Zeitung, 31 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/starnberger-see-unfall-motorboot-schwimmer-1.5631326 texte intégral",
          "text": "Im Starnberger See ist ein Schwimmer vermutlich tödlich verunglückt. Ein Motorboot hatte den 32-jährigen Mann (..) übersehen und (..) überfahren.",
          "translation": "Un nageur a probablement été victime d’un accident mortel dans le lac de Starnberg. Un bateau à moteur n’a pas vu l’homme de 32 ans (..) et l’a (..) écrasé."
        },
        {
          "text": "Manchmal redet sie mit dir ganz normal, dann übersieht sie dich wieder! - Parfois elle te parle tout à fait normalement et puis une autre fois, elle ne te voit pas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Négliger, passer à côté de, ne pas voir involontairement."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Du bist heute schon wieder zu spät gekommen, aber ich übersehe das mal. - Tu es en retard une fois de plus aujourd’hui mais je vais fermer les yeux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ignorer volontairement, fermer les yeux sur quelque chose, le laisser volontairement passer."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Von hier aus übersieht man das ganze Tal. - D’ici on domine toute la vallée"
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Mit einem Blick übersah' sie die Lage. - Elle réalisa la situation d’un coup d’œil."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Allerdings war das noch in den ersten Tagen der Epidemie, als die Wächter es normal fanden, Regungen des Mitgefühls nachzugeben. Aber nach einiger Zeit, als dieselben Wächter vom Ernst der Lage überzeugt waren, weigerten sie sich, die Verantwortung für etwas zu übernehmen, dessen Tragweite sie nicht übersehen konnten.",
          "translation": "Encore était-ce dans les premiers jours de l’épidémie, à un moment où les gardes trouvaient naturel de céder à des mouvements de compassion. Mais, au bout de quelque temps, lorsque les mêmes gardes furent bien persuadés de la gravité de la situation, ils se refusèrent à prendre des responsabilités dont ils ne pouvaient prévoir l’étendue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Survoler du regard, avoir un aperçu de, avoir une vue d'ensemble, dominer."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yːbɐˈzeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-übersehen.ogg",
      "ipa": "yːbɐˈzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-übersehen.ogg/De-übersehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-übersehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-übersehen2.ogg",
      "ipa": "ˈyːbɐˌzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-übersehen2.ogg/De-übersehen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-übersehen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "übersehen"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec über en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec über en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable ou inséparable über-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sehe über"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du siehst über"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er sieht über"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sah über"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sähe über"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sieh über!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "seht über!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "übergesehen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Als Kind habe ich mir diese Sendung übergesehen! - Enfant j’ai vu et revu cette émission !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sich [datif] etwas übersehen avec über séparable Ich sehe mir ... über, sah mir ... über, habe mir ... übergesehen : Voir, regarder, ne plus pouvoir voir à force de répétition."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈyːbɐˌzeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-übersehen.ogg",
      "ipa": "yːbɐˈzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-übersehen.ogg/De-übersehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-übersehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-übersehen2.ogg",
      "ipa": "ˈyːbɐˌzeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-übersehen2.ogg/De-übersehen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-übersehen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "übersehen"
}

Download raw JSONL data for übersehen meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.