See être tiguidou on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes impersonnels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'anglais jig (« gabarit »), et do (« faire ») Référence nécessaire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "être d’accord" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cyberpresse, 30 décembre 2005", "text": "De toute manière, si ce n'est pas clair, vous n'avez qu'à consulter le programme du parti. Il n'a rien à redire là-dessus, tout y est tiguidou. Ça, c'est clair." }, { "ref": "Yves Beauchemin, La serveuse du café Cherrier, Éditions Michel Brûlé, 2011, page 237", "text": "Tiguidou , dit-il avec un grand sourire." }, { "ref": "Richard Martineau, « Nationaliser les CHSLD? Vraiment? », Le journal de Montréal, 10 novembre 2020", "text": "Parce que, comme tout le monde le sait, quand l’État met la main sur un secteur, c’est tiguidou." }, { "text": "J'ai réussi à rallier tous les membres de mon association. Si Danièle pouvait faire la même chose avec la sienne, ce serait tiguidou." }, { "text": "Toi, tu t'occupes de la production, moi, je m'occupe de la vente, et ça va être tiguidou!" } ], "glosses": [ "(avec un sujet impersonnel) Bien aller, être parfait, être réglé." ], "id": "fr-être_tiguidou-fr-verb-VcxwR-FH", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛtʁ ti.ɡi.du\\" }, { "ipa": "[aɛ̯t(ʁ) t͡si.ɡi.du]", "raw_tags": [ "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-être tiguidou.wav", "ipa": "aɛ̯tʁ t͡si.ɡi.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_tiguidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_tiguidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Canada)", "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-être tiguidou.wav" }, { "ipa": "\\ɛtʁ ti.ɡi.du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être tiguidou.wav", "ipa": "ɛtʁ ti.ɡi.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_tiguidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_tiguidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être tiguidou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être tiguidou.wav", "ipa": "ɛt ti.ɡi.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_tiguidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_tiguidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être tiguidou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être tiguidou.wav", "ipa": "ɛtʁ ti.ɡi.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_tiguidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_tiguidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être tiguidou.wav" } ], "tags": [ "impersonal" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "okey-dokey" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "OK" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "hǎode", "word": "好的" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bene" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vabbe" } ], "word": "être tiguidou" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Références nécessaires en français", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en italien", "Verbes impersonnels en français", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "De l'anglais jig (« gabarit »), et do (« faire ») Référence nécessaire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "être d’accord" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Cyberpresse, 30 décembre 2005", "text": "De toute manière, si ce n'est pas clair, vous n'avez qu'à consulter le programme du parti. Il n'a rien à redire là-dessus, tout y est tiguidou. Ça, c'est clair." }, { "ref": "Yves Beauchemin, La serveuse du café Cherrier, Éditions Michel Brûlé, 2011, page 237", "text": "Tiguidou , dit-il avec un grand sourire." }, { "ref": "Richard Martineau, « Nationaliser les CHSLD? Vraiment? », Le journal de Montréal, 10 novembre 2020", "text": "Parce que, comme tout le monde le sait, quand l’État met la main sur un secteur, c’est tiguidou." }, { "text": "J'ai réussi à rallier tous les membres de mon association. Si Danièle pouvait faire la même chose avec la sienne, ce serait tiguidou." }, { "text": "Toi, tu t'occupes de la production, moi, je m'occupe de la vente, et ça va être tiguidou!" } ], "glosses": [ "(avec un sujet impersonnel) Bien aller, être parfait, être réglé." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛtʁ ti.ɡi.du\\" }, { "ipa": "[aɛ̯t(ʁ) t͡si.ɡi.du]", "raw_tags": [ "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-être tiguidou.wav", "ipa": "aɛ̯tʁ t͡si.ɡi.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_tiguidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_tiguidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Canada)", "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-être tiguidou.wav" }, { "ipa": "\\ɛtʁ ti.ɡi.du\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être tiguidou.wav", "ipa": "ɛtʁ ti.ɡi.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_tiguidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_tiguidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être tiguidou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être tiguidou.wav", "ipa": "ɛt ti.ɡi.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_tiguidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_tiguidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être tiguidou.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être tiguidou.wav", "ipa": "ɛtʁ ti.ɡi.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_tiguidou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_tiguidou.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_tiguidou.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être tiguidou.wav" } ], "tags": [ "impersonal" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "okey-dokey" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "OK" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "hǎode", "word": "好的" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bene" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vabbe" } ], "word": "être tiguidou" }
Download raw JSONL data for être tiguidou meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.