"être pédé comme un phoque" meaning in All languages combined

See être pédé comme un phoque on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɛtʁ pe.de kɔ.m‿œ̃ fɔk\, \ˌɛt(ʁə).pe.ˌde.kɔm.œ̃.ˈfɔk\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être pédé comme un phoque.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être pédé comme un phoque.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être pédé comme un phoque.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être pédé comme un phoque.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-être pédé comme un phoque.wav
  1. Être complètement homosexuel. Tags: figuratively, idiomatic, offensive, pejorative, vulgar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: être de la jaquette Related terms: être pédé comme un foc [rare] Translations: gay as springtime (Anglais), gay as a lark (Anglais), gay as fuck (Anglais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Comparaisons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes animaliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Il y a actuellement deux hypothèses sur l’origine de l’expression :\n:* Alain Rey et Sophie Chantreau indiquent que pour eux la seule explication « rationnelle » que l’on peut trouver est le calembour fait sur foc en tant que voile prenant le vent par l’arrière. Cette relation sémantique est également présente dans l’expression « être à voile et à vapeur », et viendrait donc de la marine.\n:* Agnès Pierron l’associe au sémantisme de l’animal amphibie, car ce dernier terme était synonyme d’homme bisexuel au XVIIIᵉ siècle, qui apprécie autant les femmes que les hommes comme le phoque peut vivre autant sur terre que dans la mer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "être pédé comme un foc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Renaud, extrait de la chanson En cloque",
          "text": "Parfois ce qui me désole, ce qui me fait du chagrin\nQuand je regarde son ventre, puis le mien\nC’est que même si je devenais pédé comme un phoque\nMoi, je serai jamais en cloque"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être complètement homosexuel."
      ],
      "id": "fr-être_pédé_comme_un_phoque-fr-verb-TPrloYoF",
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic",
        "offensive",
        "pejorative",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛtʁ pe.de kɔ.m‿œ̃ fɔk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˌɛt(ʁə).pe.ˌde.kɔm.œ̃.ˈfɔk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être pédé comme un phoque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_pédé_comme_un_phoque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_pédé_comme_un_phoque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être pédé comme un phoque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être pédé comme un phoque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_pédé_comme_un_phoque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_pédé_comme_un_phoque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être pédé comme un phoque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être pédé comme un phoque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_pédé_comme_un_phoque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_pédé_comme_un_phoque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être pédé comme un phoque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être pédé comme un phoque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_pédé_comme_un_phoque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_pédé_comme_un_phoque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être pédé comme un phoque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-être pédé comme un phoque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Exilexi-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-être_pédé_comme_un_phoque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Exilexi-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-être_pédé_comme_un_phoque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-être pédé comme un phoque.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "être de la jaquette"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gay as springtime"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gay as a lark"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gay as fuck"
    }
  ],
  "word": "être pédé comme un phoque"
}
{
  "categories": [
    "Comparaisons en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Idiotismes animaliers en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Il y a actuellement deux hypothèses sur l’origine de l’expression :\n:* Alain Rey et Sophie Chantreau indiquent que pour eux la seule explication « rationnelle » que l’on peut trouver est le calembour fait sur foc en tant que voile prenant le vent par l’arrière. Cette relation sémantique est également présente dans l’expression « être à voile et à vapeur », et viendrait donc de la marine.\n:* Agnès Pierron l’associe au sémantisme de l’animal amphibie, car ce dernier terme était synonyme d’homme bisexuel au XVIIIᵉ siècle, qui apprécie autant les femmes que les hommes comme le phoque peut vivre autant sur terre que dans la mer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "être pédé comme un foc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes péjoratifs en français",
        "Termes vulgaires en français",
        "Vocabulaire LGBTIQ en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Renaud, extrait de la chanson En cloque",
          "text": "Parfois ce qui me désole, ce qui me fait du chagrin\nQuand je regarde son ventre, puis le mien\nC’est que même si je devenais pédé comme un phoque\nMoi, je serai jamais en cloque"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être complètement homosexuel."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic",
        "offensive",
        "pejorative",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛtʁ pe.de kɔ.m‿œ̃ fɔk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˌɛt(ʁə).pe.ˌde.kɔm.œ̃.ˈfɔk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être pédé comme un phoque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_pédé_comme_un_phoque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_pédé_comme_un_phoque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être pédé comme un phoque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être pédé comme un phoque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_pédé_comme_un_phoque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_pédé_comme_un_phoque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être pédé comme un phoque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être pédé comme un phoque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_pédé_comme_un_phoque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_pédé_comme_un_phoque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être pédé comme un phoque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être pédé comme un phoque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_pédé_comme_un_phoque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_pédé_comme_un_phoque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être pédé comme un phoque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-être pédé comme un phoque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Exilexi-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-être_pédé_comme_un_phoque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Exilexi-être_pédé_comme_un_phoque.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-être_pédé_comme_un_phoque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-être pédé comme un phoque.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "être de la jaquette"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gay as springtime"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gay as a lark"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gay as fuck"
    }
  ],
  "word": "être pédé comme un phoque"
}

Download raw JSONL data for être pédé comme un phoque meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.