"être en main" meaning in All languages combined

See être en main on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɛ.tʁ‿ɑ̃ mɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être en main.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être en main.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être en main.wav
  1. S’agissant d’un objet, être indisponible car en cours d’utilisation.
    Sense id: fr-être_en_main-fr-verb-igG5sSeY Categories (other): Exemples en français
  2. S’agissant d’une personne, être occupée par quelqu’un d’autre.
    Sense id: fr-être_en_main-fr-verb-FCpNuvAE
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "anémièrent"
    },
    {
      "word": "enraiement"
    },
    {
      "word": "mèneraient"
    },
    {
      "word": "remenaient"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes corporels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être et de main."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 145",
          "text": "On choisissait sur catalogue, mais les titres qui vous faisaient envie étaient toujours en main, il fallait faire une liste par ordre de préférence, la barbe, j’aimais mieux fouiner dans les rayons et me laisser séduire par la bizarrerie d’un titre ou les effilochures d’une très vieille reliure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’agissant d’un objet, être indisponible car en cours d’utilisation."
      ],
      "id": "fr-être_en_main-fr-verb-igG5sSeY"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931",
          "text": "— Les femmes sont toujours en main.\n— Que non ! J’ai des tas d’amies qui vous attendent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’agissant d’une personne, être occupée par quelqu’un d’autre."
      ],
      "id": "fr-être_en_main-fr-verb-FCpNuvAE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿ɑ̃ mɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être en main.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_main.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_main.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être en main.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être en main.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_en_main.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_en_main.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être en main.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être en main.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_main.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_main.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être en main.wav"
    }
  ],
  "word": "être en main"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "anémièrent"
    },
    {
      "word": "enraiement"
    },
    {
      "word": "mèneraient"
    },
    {
      "word": "remenaient"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes corporels en français",
    "Locutions verbales en français",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être et de main."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 145",
          "text": "On choisissait sur catalogue, mais les titres qui vous faisaient envie étaient toujours en main, il fallait faire une liste par ordre de préférence, la barbe, j’aimais mieux fouiner dans les rayons et me laisser séduire par la bizarrerie d’un titre ou les effilochures d’une très vieille reliure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’agissant d’un objet, être indisponible car en cours d’utilisation."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931",
          "text": "— Les femmes sont toujours en main.\n— Que non ! J’ai des tas d’amies qui vous attendent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’agissant d’une personne, être occupée par quelqu’un d’autre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿ɑ̃ mɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être en main.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_main.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_main.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être en main.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être en main.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_en_main.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_en_main.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être en main.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être en main.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_main.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_main.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_main.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être en main.wav"
    }
  ],
  "word": "être en main"
}

Download raw JSONL data for être en main meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.