"être à la masse" meaning in All languages combined

See être à la masse on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɛ.tʁ‿a la mas\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être à la masse.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être à la masse.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être à la masse.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être à la masse.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être à la masse.wav
  1. Être relié à la terre par un conducteur de faible résistance.
    Sense id: fr-être_à_la_masse-fr-verb-pjFueuww Categories (other): Lexique en français de l’électrotechnique
  2. Être fou, être inconscient. Tags: slang
    Sense id: fr-être_à_la_masse-fr-verb-a~3495nu Categories (other): Termes argotiques en français
  3. Être dépassé par les évènements. Tags: slang
    Sense id: fr-être_à_la_masse-fr-verb-QUA15YJx Categories (other): Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (être fou (1)): durchgeknallt sein (Allemand), bekloppt sein (Allemand), to be crazy (Anglais), to be nuts (Anglais), essere fuori di testa (Italien), دیوانه بودن (Persan)

Download JSONL data for être à la masse meaning in All languages combined (6.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir être et masse. Le sens argotique est un dérivé du sens en électrotechnique, un corps mis à la masse ne véhicule aucun signal."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’électrotechnique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« La polarité des dynamos et batteries », dans La Vie automobile, Paris : chez Dunod, 1930, page 75",
          "text": "Actuellement, ce sont toujours les bornes négatives qui sont à la masse ; mais il est bien certain que ce n'est qu'une affaire de convention ; on aurait aussi bien pu s'entendre pour mettre les bornes positives à la masse."
        },
        {
          "ref": "Gilles Renou, Dépôt de films nanométriques en pulvérisation cathodique radiofréquence, Editions des Techniques de l'Ingénieur, n° NM 610, 2006, page 2",
          "text": "Dans les bâtis de pulvérisation (figure 2), l'électrode polarisée négativement est composée de l'élément à pulvériser (la cible), alors que les parois de l'enceinte sont à la masse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être relié à la terre par un conducteur de faible résistance."
      ],
      "id": "fr-être_à_la_masse-fr-verb-pjFueuww",
      "raw_tags": [
        "Électrotechnique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est dangereux, complètement à la masse."
        },
        {
          "text": "Il faut être à la masse pour prendre un tel risque."
        },
        {
          "ref": "Alan McCullough traduit par SOFI, Stargate SG-1, saison 10, épisode La Symbiose du mal, 2010",
          "text": "Vala Mal Doran : Salut, ma jolie ! Si tu regardes ça, ça veut dire que tu es de retour au SG-C, et je suppose que tu dois penser que tout le monde est carrément… à la masse. Même si pour certains, comme Daniel, ça ne change pas grand chose vu qu’il l’a toujours été !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fou, être inconscient."
      ],
      "id": "fr-être_à_la_masse-fr-verb-a~3495nu",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce matin, avec tous ces problèmes, j’étais vraiment à la masse, j’ai fait n’importe quoi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être dépassé par les évènements."
      ],
      "id": "fr-être_à_la_masse-fr-verb-QUA15YJx",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿a la mas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être à la masse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_à_la_masse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_à_la_masse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être à la masse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être à la masse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_la_masse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_la_masse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être à la masse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être à la masse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_à_la_masse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_à_la_masse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être à la masse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être à la masse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_à_la_masse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_à_la_masse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être à la masse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être à la masse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_la_masse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_la_masse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être à la masse.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "durchgeknallt sein"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "bekloppt sein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "to be crazy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "to be nuts"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "essere fuori di testa"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "دیوانه بودن"
    }
  ],
  "word": "être à la masse"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en persan",
    "français",
    "à en français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir être et masse. Le sens argotique est un dérivé du sens en électrotechnique, un corps mis à la masse ne véhicule aucun signal."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’électrotechnique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« La polarité des dynamos et batteries », dans La Vie automobile, Paris : chez Dunod, 1930, page 75",
          "text": "Actuellement, ce sont toujours les bornes négatives qui sont à la masse ; mais il est bien certain que ce n'est qu'une affaire de convention ; on aurait aussi bien pu s'entendre pour mettre les bornes positives à la masse."
        },
        {
          "ref": "Gilles Renou, Dépôt de films nanométriques en pulvérisation cathodique radiofréquence, Editions des Techniques de l'Ingénieur, n° NM 610, 2006, page 2",
          "text": "Dans les bâtis de pulvérisation (figure 2), l'électrode polarisée négativement est composée de l'élément à pulvériser (la cible), alors que les parois de l'enceinte sont à la masse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être relié à la terre par un conducteur de faible résistance."
      ],
      "raw_tags": [
        "Électrotechnique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est dangereux, complètement à la masse."
        },
        {
          "text": "Il faut être à la masse pour prendre un tel risque."
        },
        {
          "ref": "Alan McCullough traduit par SOFI, Stargate SG-1, saison 10, épisode La Symbiose du mal, 2010",
          "text": "Vala Mal Doran : Salut, ma jolie ! Si tu regardes ça, ça veut dire que tu es de retour au SG-C, et je suppose que tu dois penser que tout le monde est carrément… à la masse. Même si pour certains, comme Daniel, ça ne change pas grand chose vu qu’il l’a toujours été !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fou, être inconscient."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce matin, avec tous ces problèmes, j’étais vraiment à la masse, j’ai fait n’importe quoi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être dépassé par les évènements."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿a la mas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être à la masse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_à_la_masse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_à_la_masse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être à la masse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être à la masse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_la_masse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_à_la_masse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être à la masse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être à la masse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_à_la_masse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_à_la_masse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être à la masse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être à la masse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_à_la_masse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_à_la_masse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être à la masse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être à la masse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_la_masse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_la_masse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_à_la_masse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être à la masse.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "durchgeknallt sein"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "bekloppt sein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "to be crazy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "to be nuts"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "essere fuori di testa"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "être fou (1)",
      "word": "دیوانه بودن"
    }
  ],
  "word": "être à la masse"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.