See étantité on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "atteinte" }, { "word": "attintée" }, { "word": "entêtait" }, { "word": "tetaient" }, { "word": "tétaient" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de étant, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "étantités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philosophie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lazlo Tengelyi, Lire les Beitrage zur Philosophie de Heidegger, 2017, page 126", "text": "L'être de l'étant n'est que l'étantité qui comme telle est commune à tous les étants" }, { "ref": "MauriceCorvez, L’Être et l’étant dans la philosophie de Martin Heidegger", "text": "Une première réponse affirmative pourrait être : ce qui fait qu’un étant est un étant, c’est son étance (ou son étantité), οὐσία, Seiendheit, comme on dit: ce qui fait qu’un homme est un homme, c’est son humanité." }, { "ref": "Encyclopaedia Universalis, Dictionnaire des Idées", "text": "Cette compréhension ouvre la voie à un rapprochement avec une autre notion essentielle de la philosophie aristotélicienne, celle d’ousia (littéralement : « l’étance » ou « l’étantité »)" }, { "ref": "ReixAndré, Martin Heidegger, Schelling. Le traité de 1809 sur l’essence de la liberté humaine.", "text": "L’étantité, la totalité de l’étant, exige la présence de la nature pour atteindre la question de la vérité de l’être" } ], "glosses": [ "Ce qui fait qu’un étant est ce qu’il est, sa nature." ], "id": "fr-étantité-fr-noun-W50MZEoR", "topics": [ "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.tɑ̃.ti.te\\" } ], "synonyms": [ { "word": "étance" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Seiendheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "beingness" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "beziadelezh" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "word": "ουσία" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "usia" } ], "word": "étantité" }
{ "anagrams": [ { "word": "atteinte" }, { "word": "attintée" }, { "word": "entêtait" }, { "word": "tetaient" }, { "word": "tétaient" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ité", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en grec ancien", "Traductions en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de étant, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "étantités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la philosophie" ], "examples": [ { "ref": "Lazlo Tengelyi, Lire les Beitrage zur Philosophie de Heidegger, 2017, page 126", "text": "L'être de l'étant n'est que l'étantité qui comme telle est commune à tous les étants" }, { "ref": "MauriceCorvez, L’Être et l’étant dans la philosophie de Martin Heidegger", "text": "Une première réponse affirmative pourrait être : ce qui fait qu’un étant est un étant, c’est son étance (ou son étantité), οὐσία, Seiendheit, comme on dit: ce qui fait qu’un homme est un homme, c’est son humanité." }, { "ref": "Encyclopaedia Universalis, Dictionnaire des Idées", "text": "Cette compréhension ouvre la voie à un rapprochement avec une autre notion essentielle de la philosophie aristotélicienne, celle d’ousia (littéralement : « l’étance » ou « l’étantité »)" }, { "ref": "ReixAndré, Martin Heidegger, Schelling. Le traité de 1809 sur l’essence de la liberté humaine.", "text": "L’étantité, la totalité de l’étant, exige la présence de la nature pour atteindre la question de la vérité de l’être" } ], "glosses": [ "Ce qui fait qu’un étant est ce qu’il est, sa nature." ], "topics": [ "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.tɑ̃.ti.te\\" } ], "synonyms": [ { "word": "étance" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Seiendheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "beingness" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "beziadelezh" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "word": "ουσία" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "usia" } ], "word": "étantité" }
Download raw JSONL data for étantité meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.