"émeutier" meaning in All languages combined

See émeutier on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \e.mø.tje\ Audio: LL-Q150 (fra)-LightD31-émeutier.wav Forms: émeutiers [plural, masculine], émeutière [singular, feminine], émeutières [plural, feminine]
  1. Qui a rapport avec l’émeute.
    Sense id: fr-émeutier-fr-adj-EfoImNIW Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: riotous (Anglais), povstalecký (Tchèque)

Noun [Français]

IPA: \e.mø.tje\ Audio: LL-Q150 (fra)-LightD31-émeutier.wav Forms: émeutiers [plural], émeutière [feminine]
  1. Celui qui incite à l’émeute ou qui y prend part.
    Sense id: fr-émeutier-fr-noun-3RiiZal5 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: rioter (Anglais), povstalec (Tchèque), bardouxheu (Wallon)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1831)Dérivé de émeute, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "émeutiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "émeutière",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie",
          "text": "Enfin, c’était une terrible, une vivante image de ce compromis antisociaux que font les trop faibles représentants du pouvoir avec de sauvages émeutiers."
        },
        {
          "ref": "François Bégaudeau, Arno Bertina, Oliver Rohe, Une année en France: référendum, banlieues, CPE, 2007",
          "text": "L’émeutier en somme est un insurgé en devenir."
        },
        {
          "ref": "Clara Chevalier, Des émeutières passées sous silence ? L’invisibilisation de la violence des femmes au prisme du genre (Paris, 1775), chap.2 de : Penser la violence des femmes, publié par Coline CARDI & Geneviève PRUVOST, éd. La Découverte, 2012",
          "text": "En examinant la construction de ces sources du point de vue du genre, il est possible de mettre en évidence les processus d’occultation de la violence des émeutières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui incite à l’émeute ou qui y prend part."
      ],
      "id": "fr-émeutier-fr-noun-3RiiZal5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.mø.tje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-émeutier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-émeutier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rioter"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "povstalec"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "bardouxheu"
    }
  ],
  "word": "émeutier"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1831)Dérivé de émeute, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "émeutiers",
      "ipas": [
        "\\e.mø.tje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "émeutière",
      "ipas": [
        "\\e.mø.tjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "émeutières",
      "ipas": [
        "\\e.mø.tjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Pier Frappier, [www.ledevoir.com/culture/livres/381727/la-greve-qui-vient La grève qui vient], ledevoir.com, 29 juin 2013",
          "text": "Inspiré entre autres par Benjamin, Agamben, voire des Tiqqun, l’ouvrage coédité par Sabotart (Montréal) et Entremonde (Genève) met en lumière le processus de « substruction » (subversion et construction) qui s’est opéré durant la grève et qui est réclamé tout au long de ses pages : « Sa résolution émeutière [culminant durant les émeutes du Plan Nord et de Victoriaville], sa charge créative [une analyse timide, mais clairvoyante, des réseaux sociaux] et son imprévisibilité plébéienne [le début des casseroles, et leur mise à mort du mouvement de grève]. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a rapport avec l’émeute."
      ],
      "id": "fr-émeutier-fr-adj-EfoImNIW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.mø.tje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-émeutier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-émeutier.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "riotous"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "povstalecký"
    }
  ],
  "word": "émeutier"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ier",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1831)Dérivé de émeute, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "émeutiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "émeutière",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie",
          "text": "Enfin, c’était une terrible, une vivante image de ce compromis antisociaux que font les trop faibles représentants du pouvoir avec de sauvages émeutiers."
        },
        {
          "ref": "François Bégaudeau, Arno Bertina, Oliver Rohe, Une année en France: référendum, banlieues, CPE, 2007",
          "text": "L’émeutier en somme est un insurgé en devenir."
        },
        {
          "ref": "Clara Chevalier, Des émeutières passées sous silence ? L’invisibilisation de la violence des femmes au prisme du genre (Paris, 1775), chap.2 de : Penser la violence des femmes, publié par Coline CARDI & Geneviève PRUVOST, éd. La Découverte, 2012",
          "text": "En examinant la construction de ces sources du point de vue du genre, il est possible de mettre en évidence les processus d’occultation de la violence des émeutières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui incite à l’émeute ou qui y prend part."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.mø.tje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-émeutier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-émeutier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rioter"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "povstalec"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "bardouxheu"
    }
  ],
  "word": "émeutier"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ier",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1831)Dérivé de émeute, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "émeutiers",
      "ipas": [
        "\\e.mø.tje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "émeutière",
      "ipas": [
        "\\e.mø.tjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "émeutières",
      "ipas": [
        "\\e.mø.tjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Pier Frappier, [www.ledevoir.com/culture/livres/381727/la-greve-qui-vient La grève qui vient], ledevoir.com, 29 juin 2013",
          "text": "Inspiré entre autres par Benjamin, Agamben, voire des Tiqqun, l’ouvrage coédité par Sabotart (Montréal) et Entremonde (Genève) met en lumière le processus de « substruction » (subversion et construction) qui s’est opéré durant la grève et qui est réclamé tout au long de ses pages : « Sa résolution émeutière [culminant durant les émeutes du Plan Nord et de Victoriaville], sa charge créative [une analyse timide, mais clairvoyante, des réseaux sociaux] et son imprévisibilité plébéienne [le début des casseroles, et leur mise à mort du mouvement de grève]. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a rapport avec l’émeute."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.mø.tje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-émeutier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-émeutier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-émeutier.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "riotous"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "povstalecký"
    }
  ],
  "word": "émeutier"
}

Download raw JSONL data for émeutier meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.