"égyptienne" meaning in All languages combined

See égyptienne on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \e.ʒip.sjɛn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égyptienne.wav Forms: égyptien [singular, masculine], égyptiens [plural, masculine], égyptiennes [plural, feminine]
  1. Féminin singulier de égyptien. Form of: égyptien
    Sense id: fr-égyptienne-fr-adj-2upI8HXP Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \e.ʒip.sjɛn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égyptienne.wav
  1. Femme d’une population européenne errante ; gitane. Tags: obsolete
    Sense id: fr-égyptienne-fr-noun-0KOh9S7N Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for égyptienne meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ienne",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Dérivé de Égypte, avec le suffixe -ienne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "égyptien",
      "ipas": [
        "\\e.ʒip.sjɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "égyptiens",
      "ipas": [
        "\\e.ʒip.sjɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "égyptiennes",
      "ipas": [
        "\\e.ʒip.sjɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "revue Sphinx, 1915",
          "text": "Mais pourquoi s’étonner qu’il y ait tant de différence entre la vocalisation égyptienne et la vocalisation hébraïque ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "égyptien"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de égyptien."
      ],
      "id": "fr-égyptienne-fr-adj-2upI8HXP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʒip.sjɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égyptienne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égyptienne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "égyptienne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ienne",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Dérivé de Égypte, avec le suffixe -ienne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831",
          "text": "On remarquait en outre que son horreur pour les égyptiennes et les zingari semblait redoubler depuis quelque temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme d’une population européenne errante ; gitane."
      ],
      "id": "fr-égyptienne-fr-noun-0KOh9S7N",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʒip.sjɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égyptienne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égyptienne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "égyptienne"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Formes d’adjectifs en français",
    "Mots en français suffixés avec -ienne",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Dérivé de Égypte, avec le suffixe -ienne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "égyptien",
      "ipas": [
        "\\e.ʒip.sjɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "égyptiens",
      "ipas": [
        "\\e.ʒip.sjɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "égyptiennes",
      "ipas": [
        "\\e.ʒip.sjɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "revue Sphinx, 1915",
          "text": "Mais pourquoi s’étonner qu’il y ait tant de différence entre la vocalisation égyptienne et la vocalisation hébraïque ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "égyptien"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de égyptien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʒip.sjɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égyptienne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égyptienne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "égyptienne"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ienne",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Dérivé de Égypte, avec le suffixe -ienne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831",
          "text": "On remarquait en outre que son horreur pour les égyptiennes et les zingari semblait redoubler depuis quelque temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme d’une population européenne errante ; gitane."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʒip.sjɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égyptienne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égyptienne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égyptienne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "égyptienne"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.