"é̱wè" meaning in All languages combined

See é̱wè on Wiktionary

Noun [Francoprovençal]

IPA: \ˈe.wɛ\
  1. eau.
    Sense id: fr-é̱wè-frp-noun-YHGW6jWj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin, Noms communs en francoprovençal, Francoprovençal Related terms (Savoyard de l’Albanais, Aillon-le-Vieux, Aix, Albertville, Annecy, La Balme-de-Sillingy, Bellecombe-en-Bauges, Bozel, Chambéry, Conflans, Giettaz, Leschaux, Marthod, Maxilly-sur-Léman, Montagny, Montricher-Albanne, Notre-Dame-de-Bellecombe, Pringy, Saint-Jean-d’Arvey, Saint-Jorioz, St-Nicolas-la-Chapelle, Thônes, Les Villards-sur-Thônes): é̱ga Related terms (francoprovençal de Barmes, Val d’Ala): àiva Related terms (francoprovençal de Faeto): éje Related terms (savoyard de Cordon): é̱dza Related terms (savoyard de Montagny): yâ̱ka Related terms (savoyard de Montricher-Albanne, Abondance, Aussois, Chamonix, Montroc, Peisey, Sainte-Foy-en-Tarentaise, Termignon): é̱va Related terms (savoyard de Saint-Martin-de-la-Porte): è̱go Related terms (savoyard de Tignes): è̱yva Related terms (savoyard d’Abondance, Bellevaux Morzine): é̱wa Related terms (savoyard d’Annemasse, Choisy, Clermont, Cordon, Juvigny, Magland, Ollières, Reyvroz, Sallenôves, Saxel, Thorens-Glières): é̱dya Related terms (valdôtain de Brusson): éva Related terms (valdôtain de Montjovet): éiva Related terms (valdôtain de Valgrisenche): éive Related terms (valdôtain d’Arnad, Courmayeur, Charvensod, Valtournenche): éve Related terms (valdôtain d’Introd): ée
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du savoyard de Morzine."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valdôtain d’Introd",
      "word": "ée"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Montjovet",
      "word": "éiva"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Valgrisenche",
      "word": "éive"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Brusson",
      "word": "éva"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad, Courmayeur, Charvensod, Valtournenche",
      "word": "éve"
    },
    {
      "sense": "francoprovençal de Barmes, Val d’Ala",
      "word": "àiva"
    },
    {
      "sense": "savoyard d’Annemasse, Choisy, Clermont, Cordon, Juvigny, Magland, Ollières, Reyvroz, Sallenôves, Saxel, Thorens-Glières",
      "word": "é̱dya"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Cordon",
      "word": "é̱dza"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de l’Albanais, Aillon-le-Vieux, Aix, Albertville, Annecy, La Balme-de-Sillingy, Bellecombe-en-Bauges, Bozel, Chambéry, Conflans, Giettaz, Leschaux, Marthod, Maxilly-sur-Léman, Montagny, Montricher-Albanne, Notre-Dame-de-Bellecombe, Pringy, Saint-Jean-d’Arvey, Saint-Jorioz, St-Nicolas-la-Chapelle, Thônes, Les Villards-sur-Thônes",
      "word": "é̱ga"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Saint-Martin-de-la-Porte",
      "word": "è̱go"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Montricher-Albanne, Abondance, Aussois, Chamonix, Montroc, Peisey, Sainte-Foy-en-Tarentaise, Termignon",
      "word": "é̱va"
    },
    {
      "sense": "savoyard d’Abondance, Bellevaux Morzine",
      "word": "é̱wa"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Tignes",
      "word": "è̱yva"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Montagny",
      "word": "yâ̱ka"
    },
    {
      "sense": "francoprovençal de Faeto",
      "word": "éje"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "eau."
      ],
      "id": "fr-é̱wè-frp-noun-YHGW6jWj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈe.wɛ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "é̱wè"
}
{
  "categories": [
    "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en francoprovençal",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du savoyard de Morzine."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valdôtain d’Introd",
      "word": "ée"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Montjovet",
      "word": "éiva"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Valgrisenche",
      "word": "éive"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Brusson",
      "word": "éva"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad, Courmayeur, Charvensod, Valtournenche",
      "word": "éve"
    },
    {
      "sense": "francoprovençal de Barmes, Val d’Ala",
      "word": "àiva"
    },
    {
      "sense": "savoyard d’Annemasse, Choisy, Clermont, Cordon, Juvigny, Magland, Ollières, Reyvroz, Sallenôves, Saxel, Thorens-Glières",
      "word": "é̱dya"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Cordon",
      "word": "é̱dza"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de l’Albanais, Aillon-le-Vieux, Aix, Albertville, Annecy, La Balme-de-Sillingy, Bellecombe-en-Bauges, Bozel, Chambéry, Conflans, Giettaz, Leschaux, Marthod, Maxilly-sur-Léman, Montagny, Montricher-Albanne, Notre-Dame-de-Bellecombe, Pringy, Saint-Jean-d’Arvey, Saint-Jorioz, St-Nicolas-la-Chapelle, Thônes, Les Villards-sur-Thônes",
      "word": "é̱ga"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Saint-Martin-de-la-Porte",
      "word": "è̱go"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Montricher-Albanne, Abondance, Aussois, Chamonix, Montroc, Peisey, Sainte-Foy-en-Tarentaise, Termignon",
      "word": "é̱va"
    },
    {
      "sense": "savoyard d’Abondance, Bellevaux Morzine",
      "word": "é̱wa"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Tignes",
      "word": "è̱yva"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Montagny",
      "word": "yâ̱ka"
    },
    {
      "sense": "francoprovençal de Faeto",
      "word": "éje"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "eau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈe.wɛ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "é̱wè"
}

Download raw JSONL data for é̱wè meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.