"à nous deux" meaning in All languages combined

See à nous deux on Wiktionary

Interjection [Français]

IPA: \a nu dø\, a n̪u d̪ø Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à nous deux.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à nous deux.wav
  1. Interjection pour marquer que l’on va engager un duel symbolique ou réel. Tags: familiar
    Sense id: fr-à_nous_deux-fr-intj-AUyZuSkt Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for à nous deux meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de à, nous et deux."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 16",
          "text": "À son arrivée dans Paris, Louis Pasteur ne ressemblait guère à cet étudiant, héros de Balzac, qui jetait à la grande ville ce cri plein de confiance : « À nous deux ! »"
        },
        {
          "ref": "Luis Sepúlveda, Le douanier de Laufenburg, dans Les Roses d’Atacama, traduit de l’espagnol (Chili) par François Gaudry, éditions Anne-Marie Métailié, 2011",
          "text": "Chaque fois qu’il le fait et me demande où je vais, les motifs de mon voyage en Suisse, et si j’ai quelque chose à déclarer, oder ? il me semble entendre sous ses questions une déclaration de principe qui dit : À nous deux le traité de Maastricht ! À nous deux les accords de Schengen ! Je suis là, moi, le défenseur des frontières et des murs, le dernier chevalier croisé qui défend l’Europe contre les infidèles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interjection pour marquer que l’on va engager un duel symbolique ou réel."
      ],
      "id": "fr-à_nous_deux-fr-intj-AUyZuSkt",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a nu dø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à nous deux.wav",
      "ipa": "a n̪u d̪ø",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_nous_deux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_nous_deux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_nous_deux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_nous_deux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à nous deux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à nous deux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_nous_deux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_nous_deux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_nous_deux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_nous_deux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à nous deux.wav"
    }
  ],
  "word": "à nous deux"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions interjectives en français",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de à, nous et deux."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 16",
          "text": "À son arrivée dans Paris, Louis Pasteur ne ressemblait guère à cet étudiant, héros de Balzac, qui jetait à la grande ville ce cri plein de confiance : « À nous deux ! »"
        },
        {
          "ref": "Luis Sepúlveda, Le douanier de Laufenburg, dans Les Roses d’Atacama, traduit de l’espagnol (Chili) par François Gaudry, éditions Anne-Marie Métailié, 2011",
          "text": "Chaque fois qu’il le fait et me demande où je vais, les motifs de mon voyage en Suisse, et si j’ai quelque chose à déclarer, oder ? il me semble entendre sous ses questions une déclaration de principe qui dit : À nous deux le traité de Maastricht ! À nous deux les accords de Schengen ! Je suis là, moi, le défenseur des frontières et des murs, le dernier chevalier croisé qui défend l’Europe contre les infidèles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interjection pour marquer que l’on va engager un duel symbolique ou réel."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a nu dø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à nous deux.wav",
      "ipa": "a n̪u d̪ø",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_nous_deux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_nous_deux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_nous_deux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_nous_deux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à nous deux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à nous deux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_nous_deux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_nous_deux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_nous_deux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_nous_deux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à nous deux.wav"
    }
  ],
  "word": "à nous deux"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.