See à la volée on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de volée." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "Cette vieille femme semble tenir à ce gosse comme à la prunelle de ses yeux. Mais elle a bien du mal à le défendre quand il s’agit de batailler pour accéder à la nourriture jetée à la volée par les soldats du fort, un peu comme du grain dans un poulailler." } ], "glosses": [ "En l’air, au vol, durant le vol." ], "id": "fr-à_la_volée-fr-adv-UunioCHk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, Le Côté de Guermantes, 1921", "text": "Tout ce qu'elle arrivait à savoir aurait pu stupéfier à aussi bon droit que l'état avancé de certaines connaissances chez les anciens, vu les moyens presque nuls d'information qu'ils possédaient (les siens n'étaient pas plus nombreux ; c'était quelques propos, formant à peine le vingtième de notre conversation à dîner, recueillis à la volée par le maître d'hôtel et inexactement transmis à l'office)." } ], "glosses": [ "Rapidement." ], "id": "fr-à_la_volée-fr-adv-i7V9HdGi", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Ballet, Grigny doit-elle changer de nom ? Au bar, des clients plutôt “pour”, Le Progrès. Mis en ligne le 22 janvier 2022", "text": "Le patron sert des cafés à la volée. Face à lui, deux, puis trois, puis quatre clients s’assoient au comptoir, enserrant leur tasse pour réchauffer des doigts parfois bien engourdis." }, { "text": "Un interprète traduit un discours à la volée, sans en attendre la fin pour commencer, alors qu’un traducteur agit avec plus de recul." } ], "glosses": [ "En une seule fois ; en un seul passage ; au fur et à mesure." ], "id": "fr-à_la_volée-fr-adv-1GZ0pL0t", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "Abraham se retrouva au centre du laager, envoyant sa sagaie à la volée, sans discernement. La rage et l’instinct de survie animaient son bras." } ], "glosses": [ "Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion." ], "id": "fr-à_la_volée-fr-adv-D9tiiKTr", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Tracq, La mémoire du vieux village, la vie quotidienne à Bessans, La fontaine de Siloé, 2000, page 512", "text": "La cloche de l’Angélus sonne, puis la grosse cloche tinte six fois pour un homme, quatre fois seulement pour une femme, suivie de nouveau d’une nouvelle sonnerie à la volée de la cloche de l’Angélus." } ], "glosses": [ "En continu, en parlant des cloches." ], "id": "fr-à_la_volée-fr-adv-CcrW31tj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la vɔ.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Madehub-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Madehub-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la volée.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "im Fluge" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "unüberlegt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "in flight" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "zai fei xing zhong", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "在飞行中" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "u zaletu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "al vuelo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "lennosta" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "a l’agripâille" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "a la volada" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "im Fluge" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "unüberlegt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "as one goes" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "zhu jian", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "逐渐" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jian4 jian4", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "渐渐" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "za redom" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "lennosta" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "a l’agripâille" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "im Fluge" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "unüberlegt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "on the fly" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "qing shuai de", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "轻率地" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "qian4 kao3lv4 de0", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "欠考虑地" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "automatski" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "al voleo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "summanmutikassa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "a la volada" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En continu, en parlant des cloches.", "sense_index": 4, "word": "steadily" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En continu, en parlant des cloches.", "sense_index": 4, "word": "continuously" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "En continu, en parlant des cloches.", "sense_index": 4, "word": "u naletu" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "En continu, en parlant des cloches.", "sense_index": 4, "word": "a la volada" } ], "word": "à la volée" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Expressions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en occitan", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de volée." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "Cette vieille femme semble tenir à ce gosse comme à la prunelle de ses yeux. Mais elle a bien du mal à le défendre quand il s’agit de batailler pour accéder à la nourriture jetée à la volée par les soldats du fort, un peu comme du grain dans un poulailler." } ], "glosses": [ "En l’air, au vol, durant le vol." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, Le Côté de Guermantes, 1921", "text": "Tout ce qu'elle arrivait à savoir aurait pu stupéfier à aussi bon droit que l'état avancé de certaines connaissances chez les anciens, vu les moyens presque nuls d'information qu'ils possédaient (les siens n'étaient pas plus nombreux ; c'était quelques propos, formant à peine le vingtième de notre conversation à dîner, recueillis à la volée par le maître d'hôtel et inexactement transmis à l'office)." } ], "glosses": [ "Rapidement." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Ballet, Grigny doit-elle changer de nom ? Au bar, des clients plutôt “pour”, Le Progrès. Mis en ligne le 22 janvier 2022", "text": "Le patron sert des cafés à la volée. Face à lui, deux, puis trois, puis quatre clients s’assoient au comptoir, enserrant leur tasse pour réchauffer des doigts parfois bien engourdis." }, { "text": "Un interprète traduit un discours à la volée, sans en attendre la fin pour commencer, alors qu’un traducteur agit avec plus de recul." } ], "glosses": [ "En une seule fois ; en un seul passage ; au fur et à mesure." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "Abraham se retrouva au centre du laager, envoyant sa sagaie à la volée, sans discernement. La rage et l’instinct de survie animaient son bras." } ], "glosses": [ "Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Tracq, La mémoire du vieux village, la vie quotidienne à Bessans, La fontaine de Siloé, 2000, page 512", "text": "La cloche de l’Angélus sonne, puis la grosse cloche tinte six fois pour un homme, quatre fois seulement pour une femme, suivie de nouveau d’une nouvelle sonnerie à la volée de la cloche de l’Angélus." } ], "glosses": [ "En continu, en parlant des cloches." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la vɔ.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Madehub-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Madehub-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-à la volée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la volée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_volée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_volée.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_volée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la volée.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "im Fluge" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "unüberlegt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "in flight" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "zai fei xing zhong", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "在飞行中" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "u zaletu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "al vuelo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "lennosta" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "a l’agripâille" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "En l’air, au vol, durant le vol.", "sense_index": 1, "word": "a la volada" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "im Fluge" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "unüberlegt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "as one goes" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "zhu jian", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "逐渐" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jian4 jian4", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "渐渐" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "za redom" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "lennosta" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "(Par analogie) En une seule fois, en un seul passage, au fur et à mesure.", "sense_index": 2, "word": "a l’agripâille" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "im Fluge" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "unüberlegt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "on the fly" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "qing shuai de", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "轻率地" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "qian4 kao3lv4 de0", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "欠考虑地" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "automatski" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "al voleo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "summanmutikassa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Sens figuré) Inconsidérément, étourdiment, sans réflexion.", "sense_index": 3, "word": "a la volada" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En continu, en parlant des cloches.", "sense_index": 4, "word": "steadily" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En continu, en parlant des cloches.", "sense_index": 4, "word": "continuously" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "En continu, en parlant des cloches.", "sense_index": 4, "word": "u naletu" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "En continu, en parlant des cloches.", "sense_index": 4, "word": "a la volada" } ], "word": "à la volée" }
Download raw JSONL data for à la volée meaning in All languages combined (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.