See à la turque on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes avec démonymes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\yʁk\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "café à la turque" }, { "word": "s’asseoir à la turque" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de turc, littéralement « à la manière turque »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie", "text": "Vers la fin du mois de mai 1825, Lucien avait perdu toute sa vivacité ; il se sortait plus, dînait avec Herrera, demeurait pensif, travaillait, lisait la collection des traités diplomatiques, restait assis à la turque sur un divan et fumait trois ou quatre houka par jour." }, { "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835", "text": "Le bon Kléber, qui était couché à côté de lui, parce qu’il ne pouvait pas ployer à la turque ses longues jambes, donna un grand coup de coude à Abdallah-Menou, son voisin, et lui dit avec un accent demi-allemand :\n« Tiens ! voilà Ali-Bonaparte qui va nous faire une des siennes. »" }, { "ref": "Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné, Lettres de Madame de Sévigné, de sa famille et de ses amis, Hachette, 1862, pages 422-427", "text": "Elle s’étoit fiché un bâton, devinez où : ce n’est point dans l’œil, ce n’est point dans la bouche, ce n’est point dans l’oreille, ce n’est point dans le nez, ce n’est point à la turque : devinez où c’est ; tant y a qu’elle étoit morte, si on n’étoit couru au secours." } ], "glosses": [ "À la façon turque ; à la façon des Turcs." ], "id": "fr-à_la_turque-fr-adv-Ocrir3ot", "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 85", "text": "Jules Morel trouva plus avantageux de transformer en logements les bâtiments désaffectés. Il fit installer au centre une fontaine, et des latrines à la turque, comme dans les casernes. Dans les cours, il installa des baraquements : pas de surface perdue." }, { "ref": "Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 24", "text": "Une salle de bains, c'était extraordinaire après le grand lavabo de la chambrée, cette mangeoire d'écurie dont le tuyau d'écoulement se bouchait toujours. Une salle de bains, après deux ans de chiottes à la turque aux portes mal jointes qui battaient sous le vent glacé de la cour…" }, { "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 153", "text": "Les chiottes étaient de vrais sièges avec eau courante, au lieu du vaste trou périlleux muni d’une planche au milieu et situé à l’autre bout du camp. Moi qui, dans ma rue Sainte-Anne, n’avais connu que les chiottes « à la turque », j’étais épaté par tant de luxe." } ], "glosses": [ "Se dit de w.-c. dont l’orifice est à même le sol." ], "id": "fr-à_la_turque-fr-adv-Fvrf4Aq2", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Auguste Escoffier, guide culinaire, Émile Colin et Cⁱᵉ, 1903, page 846", "text": "Pilaw de volaille à la Turque. — Procéder comme pour le « Pilaw à la parisienne », en condimentant d’une pointe de Cayenne et d’une pointe de safran." } ], "glosses": [ "Se dit pour diverses préparations inspirées des cuisines du Proche-Orient." ], "id": "fr-à_la_turque-fr-adv-BIc09mPN", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la tyʁk\\" }, { "ipa": "\\a la tyʁk\\", "rhymes": "\\yʁk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la turque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_turque.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_turque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_turque.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_turque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la turque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la turque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_turque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_turque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_turque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_turque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la turque.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "à la turquesse" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "naći način turski" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla turca" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â turca" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â turchisca" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â turchigna" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "alaturka" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "Türkler gibi" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "Türk yollu" } ], "word": "à la turque" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Idiotismes avec démonymes en français", "Locutions adverbiales en français", "Rimes en français en \\yʁk\\", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en sicilien", "Traductions en turc", "français", "à en français" ], "derived": [ { "word": "café à la turque" }, { "word": "s’asseoir à la turque" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de turc, littéralement « à la manière turque »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie", "text": "Vers la fin du mois de mai 1825, Lucien avait perdu toute sa vivacité ; il se sortait plus, dînait avec Herrera, demeurait pensif, travaillait, lisait la collection des traités diplomatiques, restait assis à la turque sur un divan et fumait trois ou quatre houka par jour." }, { "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835", "text": "Le bon Kléber, qui était couché à côté de lui, parce qu’il ne pouvait pas ployer à la turque ses longues jambes, donna un grand coup de coude à Abdallah-Menou, son voisin, et lui dit avec un accent demi-allemand :\n« Tiens ! voilà Ali-Bonaparte qui va nous faire une des siennes. »" }, { "ref": "Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné, Lettres de Madame de Sévigné, de sa famille et de ses amis, Hachette, 1862, pages 422-427", "text": "Elle s’étoit fiché un bâton, devinez où : ce n’est point dans l’œil, ce n’est point dans la bouche, ce n’est point dans l’oreille, ce n’est point dans le nez, ce n’est point à la turque : devinez où c’est ; tant y a qu’elle étoit morte, si on n’étoit couru au secours." } ], "glosses": [ "À la façon turque ; à la façon des Turcs." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 85", "text": "Jules Morel trouva plus avantageux de transformer en logements les bâtiments désaffectés. Il fit installer au centre une fontaine, et des latrines à la turque, comme dans les casernes. Dans les cours, il installa des baraquements : pas de surface perdue." }, { "ref": "Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 24", "text": "Une salle de bains, c'était extraordinaire après le grand lavabo de la chambrée, cette mangeoire d'écurie dont le tuyau d'écoulement se bouchait toujours. Une salle de bains, après deux ans de chiottes à la turque aux portes mal jointes qui battaient sous le vent glacé de la cour…" }, { "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 153", "text": "Les chiottes étaient de vrais sièges avec eau courante, au lieu du vaste trou périlleux muni d’une planche au milieu et situé à l’autre bout du camp. Moi qui, dans ma rue Sainte-Anne, n’avais connu que les chiottes « à la turque », j’étais épaté par tant de luxe." } ], "glosses": [ "Se dit de w.-c. dont l’orifice est à même le sol." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la cuisine" ], "examples": [ { "ref": "Auguste Escoffier, guide culinaire, Émile Colin et Cⁱᵉ, 1903, page 846", "text": "Pilaw de volaille à la Turque. — Procéder comme pour le « Pilaw à la parisienne », en condimentant d’une pointe de Cayenne et d’une pointe de safran." } ], "glosses": [ "Se dit pour diverses préparations inspirées des cuisines du Proche-Orient." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la tyʁk\\" }, { "ipa": "\\a la tyʁk\\", "rhymes": "\\yʁk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la turque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_turque.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_turque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_turque.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_turque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la turque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la turque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_turque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_turque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_turque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_turque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la turque.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "à la turquesse" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "naći način turski" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla turca" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â turca" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â turchisca" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â turchigna" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "alaturka" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "Türkler gibi" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "Türk yollu" } ], "word": "à la turque" }
Download raw JSONL data for à la turque meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.