"à la hache" meaning in All languages combined

See à la hache on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \a la ʔaʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la hache.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la hache.wav
  1. Avec une hache ; à coups de hache. Tags: literally
    Sense id: fr-à_la_hache-fr-adv-tKopuMnW Categories (other): Exemples en français
  2. Brutalement, sans ménagement, sans s’embarrasser de subtilités. Tags: figuratively
    Sense id: fr-à_la_hache-fr-adv-ocSfXukl Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: à machadada (Portugais), a facão (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir hache."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Il meurt exécuté à la hache », 20 Minutes Online, 10 mai 2010",
          "text": "Un crime sordide a été commis ce lundi matin dans un immeuble de la région parisienne. Un homme a été retrouvé mort, le crâne défoncé à la hache."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec une hache ; à coups de hache."
      ],
      "id": "fr-à_la_hache-fr-adv-tKopuMnW",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Devoir, 1ᵉʳ mai 2010",
          "text": "« C'est à la hache que je travaille. » Ainsi va l'incipit des Insolences du frère Untel, texte marquant de l'histoire de l'éducation au Québec. … « Je suis aussi frappé par le style direct, franc, j'ai envie de dire viril. Cette formule du travail à la hache est très bien choisie : l'auteur parle, et il parle fort. »"
        },
        {
          "ref": "Ecole publique : Le plan de démolition de Luc Chatel, l’Humanité.fr, 2 juin 2010,",
          "text": "Mais pour les moyens, au moins en primaire, il faudra repasser. Le ministère préconise en effet de tailler à la hache dans les effectifs des 2 500 « intervenants extérieurs » et « assistants étrangers » qui épaulent les profs des écoles pour apprendre l’anglais ou encore l’allemand à partir du CE1. Gain espéré : un millier d’emplois."
        },
        {
          "ref": "La presse européenne taille un short à l'équipe de France, 23 juin 2010,",
          "text": "C’est une certitude, les Français sont dépités par les vicissitudes des Bleus pendant le court Mondial 2010. Impitoyable, la presse européenne y va ce matin à la hache pour qualifier le parcours de l’équipe de France."
        },
        {
          "ref": "Richard Martineau, Le Journal de Québec, 9 juin 2020",
          "text": "Certains événements culturels ont coupé l’Histoire du Québec en deux – pas au scalpel, mais à la hache."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brutalement, sans ménagement, sans s’embarrasser de subtilités."
      ],
      "id": "fr-à_la_hache-fr-adv-ocSfXukl",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a la ʔaʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la hache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_hache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_hache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_hache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_hache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la hache.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la hache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_hache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_hache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_hache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_hache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la hache.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "à machadada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "a facão"
    }
  ],
  "word": "à la hache"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en portugais",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir hache."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Il meurt exécuté à la hache », 20 Minutes Online, 10 mai 2010",
          "text": "Un crime sordide a été commis ce lundi matin dans un immeuble de la région parisienne. Un homme a été retrouvé mort, le crâne défoncé à la hache."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec une hache ; à coups de hache."
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Devoir, 1ᵉʳ mai 2010",
          "text": "« C'est à la hache que je travaille. » Ainsi va l'incipit des Insolences du frère Untel, texte marquant de l'histoire de l'éducation au Québec. … « Je suis aussi frappé par le style direct, franc, j'ai envie de dire viril. Cette formule du travail à la hache est très bien choisie : l'auteur parle, et il parle fort. »"
        },
        {
          "ref": "Ecole publique : Le plan de démolition de Luc Chatel, l’Humanité.fr, 2 juin 2010,",
          "text": "Mais pour les moyens, au moins en primaire, il faudra repasser. Le ministère préconise en effet de tailler à la hache dans les effectifs des 2 500 « intervenants extérieurs » et « assistants étrangers » qui épaulent les profs des écoles pour apprendre l’anglais ou encore l’allemand à partir du CE1. Gain espéré : un millier d’emplois."
        },
        {
          "ref": "La presse européenne taille un short à l'équipe de France, 23 juin 2010,",
          "text": "C’est une certitude, les Français sont dépités par les vicissitudes des Bleus pendant le court Mondial 2010. Impitoyable, la presse européenne y va ce matin à la hache pour qualifier le parcours de l’équipe de France."
        },
        {
          "ref": "Richard Martineau, Le Journal de Québec, 9 juin 2020",
          "text": "Certains événements culturels ont coupé l’Histoire du Québec en deux – pas au scalpel, mais à la hache."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brutalement, sans ménagement, sans s’embarrasser de subtilités."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a la ʔaʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la hache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_hache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_hache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_hache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_hache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la hache.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la hache.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_hache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_hache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_hache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_hache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la hache.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "à machadada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "a facão"
    }
  ],
  "word": "à la hache"
}

Download raw JSONL data for à la hache meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.