"à frais communs" meaning in All languages combined

See à frais communs on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \a fʁɛ kɔ.mœ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à frais communs.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à frais communs.wav
  1. En partageant les dépenses entre participants.
    Sense id: fr-à_frais_communs-fr-adv-VfjLS70b Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: condividendo gli oneri (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de frais et de commun."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 248",
          "text": "Nous achetâmes à frais communs des chevaux, des traîneaux, et David, que son hôtel obligeait à résider à Saint-Hormidas, s’occupa de la partie achats, tandis que moi, immédiatement, je reprenais le chemin de Winnipeg, pour m’assurer d’un débouché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En partageant les dépenses entre participants."
      ],
      "id": "fr-à_frais_communs-fr-adv-VfjLS70b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a fʁɛ kɔ.mœ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à frais communs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_frais_communs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_frais_communs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_frais_communs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_frais_communs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à frais communs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à frais communs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_frais_communs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_frais_communs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_frais_communs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_frais_communs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à frais communs.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "condividendo gli oneri"
    }
  ],
  "word": "à frais communs"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en italien",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de frais et de commun."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 248",
          "text": "Nous achetâmes à frais communs des chevaux, des traîneaux, et David, que son hôtel obligeait à résider à Saint-Hormidas, s’occupa de la partie achats, tandis que moi, immédiatement, je reprenais le chemin de Winnipeg, pour m’assurer d’un débouché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En partageant les dépenses entre participants."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a fʁɛ kɔ.mœ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à frais communs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_frais_communs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_frais_communs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_frais_communs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_frais_communs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à frais communs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à frais communs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_frais_communs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_frais_communs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_frais_communs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_frais_communs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à frais communs.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "condividendo gli oneri"
    }
  ],
  "word": "à frais communs"
}

Download raw JSONL data for à frais communs meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.