See à bon vin point d’enseigne on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1781) L’expression apparaît d’abord comme le titre d’une pièce de théâtre, À bon vin point d’enseigne : comédie-proverbe en un acte, de Plancher Valcourt (1751-1815), créée au Théâtre des Variétés-Amusantes en 1781. Charles-François-Jean-Baptiste Moreau de Commagny reprend l’expression dans la scène III de La Nuit d’auberge, comédie en 1 acte et en prose, mêlée de vaudevilles, créée au Théâtre Montansier-Variétés, en mars 1806 ; puis le Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, de 1835, le reconnait.\nFrancisque Michel & Édouard Fournier, dans Histoire des hôtelleries, cabarets, hôtels garnis, restaurants et cafés, et des anciennes communautés et confréries d’hôteliers, de marchands de vins, de restaurateurs, de limonadiers, etc., tome 2, Paris : Librairie historique, archéologique et scientifique de Séré, 1851, p. 256, indique que l’expression, good wine need no bush, était en cours anciennement en Angleterre. Tant ancien qu’on le trouve dans l’épilogue dit par Rosalinde dans la pièce de William Shakespeare, Comme il vous plaira, acte V, et dont la traduction française par François Guizot, dans Œuvres complètes de Shakespeare, chez Didier, 1863, tome 4, est : « Si le proverbe est vrai, que le bon vin n’a pas besoin d’enseigne, il est également vrai qu’une bonne pièce n’a pas besoin d’épilogue. »" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "related": [ { "word": "à bon vin pas d’enseigne" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots proverbiaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marie-Soleil Frère, Presse et démocratie en Afrique francophone, 2000", "text": "Le rédacteur en chef du nouvel organe concluait : « Un régime qui veut qu’au lieu de la simple notification de création d’un journal prescrite par la loi, on aille, un genou en terre, quémander son autorisation préalable, un régime qui redoute les journaux et pratique la censure entre la rédaction et l’imprimerie, un régime qui a besoin d’un département de la propagande - à bon vin point d’enseigne -, un tel régime ne peut regarder le peuple dans le fond des yeux. Et pour cause ! »" } ], "glosses": [ "Ce qui est bon se recommande de soi-même." ], "id": "fr-à_bon_vin_point_d’enseigne-fr-phrase-9QqHVwx5", "raw_tags": [ "Proverbial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a bɔ̃ vɛ̃ pwɛ̃ d‿ɑ̃.sɛɲ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à bon vin point d’enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à bon vin point d’enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à bon vin point d’enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à bon vin point d’enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-à bon vin point d’enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Drancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-à bon vin point d’enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bon vin point d’enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bon vin point d’enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à bon vin point d’enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à bon vin point d’enseigne.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "gute Ware lobt sich selbst" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "good wine need no bush" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "el buen paño en el arca se vende" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "por bona vino, ŝildo ne bezona" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "il buon vino non ha bisogno di frasca" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "hữu xạ tự nhiên hương" } ], "word": "à bon vin point d’enseigne" }
{ "categories": [ "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions-phrases en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en vietnamien", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "(1781) L’expression apparaît d’abord comme le titre d’une pièce de théâtre, À bon vin point d’enseigne : comédie-proverbe en un acte, de Plancher Valcourt (1751-1815), créée au Théâtre des Variétés-Amusantes en 1781. Charles-François-Jean-Baptiste Moreau de Commagny reprend l’expression dans la scène III de La Nuit d’auberge, comédie en 1 acte et en prose, mêlée de vaudevilles, créée au Théâtre Montansier-Variétés, en mars 1806 ; puis le Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, de 1835, le reconnait.\nFrancisque Michel & Édouard Fournier, dans Histoire des hôtelleries, cabarets, hôtels garnis, restaurants et cafés, et des anciennes communautés et confréries d’hôteliers, de marchands de vins, de restaurateurs, de limonadiers, etc., tome 2, Paris : Librairie historique, archéologique et scientifique de Séré, 1851, p. 256, indique que l’expression, good wine need no bush, était en cours anciennement en Angleterre. Tant ancien qu’on le trouve dans l’épilogue dit par Rosalinde dans la pièce de William Shakespeare, Comme il vous plaira, acte V, et dont la traduction française par François Guizot, dans Œuvres complètes de Shakespeare, chez Didier, 1863, tome 4, est : « Si le proverbe est vrai, que le bon vin n’a pas besoin d’enseigne, il est également vrai qu’une bonne pièce n’a pas besoin d’épilogue. »" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "related": [ { "word": "à bon vin pas d’enseigne" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Mots proverbiaux en français" ], "examples": [ { "ref": "Marie-Soleil Frère, Presse et démocratie en Afrique francophone, 2000", "text": "Le rédacteur en chef du nouvel organe concluait : « Un régime qui veut qu’au lieu de la simple notification de création d’un journal prescrite par la loi, on aille, un genou en terre, quémander son autorisation préalable, un régime qui redoute les journaux et pratique la censure entre la rédaction et l’imprimerie, un régime qui a besoin d’un département de la propagande - à bon vin point d’enseigne -, un tel régime ne peut regarder le peuple dans le fond des yeux. Et pour cause ! »" } ], "glosses": [ "Ce qui est bon se recommande de soi-même." ], "raw_tags": [ "Proverbial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a bɔ̃ vɛ̃ pwɛ̃ d‿ɑ̃.sɛɲ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à bon vin point d’enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à bon vin point d’enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à bon vin point d’enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à bon vin point d’enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-à bon vin point d’enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_1_(Lyokoï)-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Drancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Résidente 1 (Lyokoï)-à bon vin point d’enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bon vin point d’enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bon vin point d’enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à bon vin point d’enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bon_vin_point_d’enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à bon vin point d’enseigne.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "gute Ware lobt sich selbst" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "good wine need no bush" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "el buen paño en el arca se vende" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "por bona vino, ŝildo ne bezona" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "il buon vino non ha bisogno di frasca" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "hữu xạ tự nhiên hương" } ], "word": "à bon vin point d’enseigne" }
Download raw JSONL data for à bon vin point d’enseigne meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.