See Érin on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "nier" }, { "word": "rein" }, { "word": "reni" }, { "word": "Rien" }, { "word": "rien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du gaélique irlandais Éire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes poétiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, La Verte Érin, Les Chroniques dans Le Gaulois, 23 janvier 1881", "text": "On ne parlait guère de l’Irlande, il y a cinquante ou soixante ans, sans l’appeler « la verte Érin »." }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 25", "text": "II avait donc décidé de s'embarquer pour l'Irlande, où il pleut plus qu'en Écosse ; mais comme il a un défaut de prononciation , on lui a donné à Leith un passage pour l'Islande. […]. Et voila comment notre Écossais vogue vers la Terre de glace au lieu de voguer vers la verte Érin." }, { "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 194", "text": "Je ne doute point, maintenant, que la faveur dont avait longtemps joui Archer lui venait de ce qu’il savait toutes les légendes irlandaises. Quel succès ne peut avoir, auprès d’une fille d’Erin, l’homme qui raconte les malheurs de Deirdre ? Raconte, ai-je dit ? C’est chanter, qu’il fallait. La race celtique ne se passe point, ne se passera jamais de ses bardes." } ], "glosses": [ "Irlande." ], "id": "fr-Érin-fr-name-crqUUJUc", "tags": [ "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ʁin\\" }, { "ipa": "\\e.ʁin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-Érin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-Érin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Érin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Érin.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Érin" } { "anagrams": [ { "word": "nier" }, { "word": "rein" }, { "word": "reni" }, { "word": "Rien" }, { "word": "rien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités du département du Pas-de-Calais en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Commune française, située dans le département du Pas-de-Calais." ], "id": "fr-Érin-fr-name--wleQ27c", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-Érin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-Érin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Érin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Érin.wav" } ], "word": "Érin" }
{ "anagrams": [ { "word": "nier" }, { "word": "rein" }, { "word": "reni" }, { "word": "Rien" }, { "word": "rien" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en gaélique irlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du gaélique irlandais Éire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes poétiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, La Verte Érin, Les Chroniques dans Le Gaulois, 23 janvier 1881", "text": "On ne parlait guère de l’Irlande, il y a cinquante ou soixante ans, sans l’appeler « la verte Érin »." }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 25", "text": "II avait donc décidé de s'embarquer pour l'Irlande, où il pleut plus qu'en Écosse ; mais comme il a un défaut de prononciation , on lui a donné à Leith un passage pour l'Islande. […]. Et voila comment notre Écossais vogue vers la Terre de glace au lieu de voguer vers la verte Érin." }, { "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 194", "text": "Je ne doute point, maintenant, que la faveur dont avait longtemps joui Archer lui venait de ce qu’il savait toutes les légendes irlandaises. Quel succès ne peut avoir, auprès d’une fille d’Erin, l’homme qui raconte les malheurs de Deirdre ? Raconte, ai-je dit ? C’est chanter, qu’il fallait. La race celtique ne se passe point, ne se passera jamais de ses bardes." } ], "glosses": [ "Irlande." ], "tags": [ "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ʁin\\" }, { "ipa": "\\e.ʁin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-Érin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-Érin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Érin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Érin.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Érin" } { "anagrams": [ { "word": "nier" }, { "word": "rein" }, { "word": "reni" }, { "word": "Rien" }, { "word": "rien" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "categories": [ "Localités du département du Pas-de-Calais en français" ], "glosses": [ "Commune française, située dans le département du Pas-de-Calais." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ʁɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-Érin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-Érin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-Érin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Érin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Érin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Érin.wav" } ], "word": "Érin" }
Download raw JSONL data for Érin meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.