"55" meaning in Translingüístico

See 55 in All languages combined, or Wiktionary

Symbol

  1. Símbolo del número cincuenta y cinco.
    Sense id: es-55-mul-symbol-7Zy~P4Cd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Números, Símbolos, Translingüístico
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Números",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Símbolos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Translingüístico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Translingüístico",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "símbolo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Símbolo del número cincuenta y cinco."
      ],
      "id": "es-55-mul-symbol-7Zy~P4Cd",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "55"
}
{
  "categories": [
    "Números",
    "Símbolos",
    "Translingüístico"
  ],
  "lang": "Translingüístico",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "símbolo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Símbolo del número cincuenta y cinco."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "55"
}

Download raw JSONL data for 55 meaning in Translingüístico (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingüístico dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.