"gratis" meaning in Rumano

See gratis in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɡra.tis/
Rhymes: a.tis Etymology: Del francés gratis ('gratis'), y este del francés medio gratis, del latín gratis, contracción del latín gratiis, forma del latín gratia, del protoitálico *gʷrati-, del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-.
  1. Gratis o gratuito.
    Sense id: es-gratis-ro-adj-c~sGgex1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Gratis o gratuito.): gratuit

Adverb

IPA: /ɡra.tis/
Rhymes: a.tis Etymology: Del francés gratis ('gratis'), y este del francés medio gratis, del latín gratis, contracción del latín gratiis, forma del latín gratia, del protoitálico *gʷrati-, del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-.
  1. De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada.
    Sense id: es-gratis-ro-adv-QTcXqdqu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada.): degeaba, geaba, gratuit, gratuitamente
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Palabras provenientes del francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Rimas:a.tis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés gratis ('gratis'), y este del francés medio gratis, del latín gratis, contracción del latín gratiis, forma del latín gratia, del protoitálico *gʷrati-, del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "gra-tis",
  "lang": "Rumano",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gratis o gratuito."
      ],
      "id": "es-gratis-ro-adj-c~sGgex1",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡra.tis/"
    },
    {
      "rhymes": "a.tis"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Gratis o gratuito.",
      "sense_index": "1",
      "word": "gratuit"
    }
  ],
  "word": "gratis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Adverbios de modo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Palabras provenientes del francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Rimas:a.tis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés gratis ('gratis'), y este del francés medio gratis, del latín gratis, contracción del latín gratiis, forma del latín gratia, del protoitálico *gʷrati-, del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "gra-tis",
  "lang": "Rumano",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbio de modo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada."
      ],
      "id": "es-gratis-ro-adv-QTcXqdqu",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡra.tis/"
    },
    {
      "rhymes": "a.tis"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "degeaba"
    },
    {
      "sense": "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "geaba"
    },
    {
      "sense": "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "gratuit"
    },
    {
      "sense": "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "gratuitamente"
    }
  ],
  "tags": [
    "mood"
  ],
  "word": "gratis"
}
{
  "categories": [
    "RO:Adjetivos",
    "RO:Palabras bisílabas",
    "RO:Palabras provenientes del francés",
    "RO:Rimas:a.tis",
    "Rumano"
  ],
  "etymology_text": "Del francés gratis ('gratis'), y este del francés medio gratis, del latín gratis, contracción del latín gratiis, forma del latín gratia, del protoitálico *gʷrati-, del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "gra-tis",
  "lang": "Rumano",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gratis o gratuito."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡra.tis/"
    },
    {
      "rhymes": "a.tis"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Gratis o gratuito.",
      "sense_index": "1",
      "word": "gratuit"
    }
  ],
  "word": "gratis"
}

{
  "categories": [
    "RO:Adverbios",
    "RO:Adverbios de modo",
    "RO:Palabras bisílabas",
    "RO:Palabras provenientes del francés",
    "RO:Rimas:a.tis",
    "Rumano"
  ],
  "etymology_text": "Del francés gratis ('gratis'), y este del francés medio gratis, del latín gratis, contracción del latín gratiis, forma del latín gratia, del protoitálico *gʷrati-, del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "gra-tis",
  "lang": "Rumano",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbio de modo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡra.tis/"
    },
    {
      "rhymes": "a.tis"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "degeaba"
    },
    {
      "sense": "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "geaba"
    },
    {
      "sense": "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "gratuit"
    },
    {
      "sense": "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "gratuitamente"
    }
  ],
  "tags": [
    "mood"
  ],
  "word": "gratis"
}

Download raw JSONL data for gratis meaning in Rumano (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Rumano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.