"îmbrăca" meaning in Rumano

See îmbrăca in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɨm.brə'ka/
Etymology: Del latín vulgar *imbracāre, y este del latín im- y braca ('pantalones'). Compárese el italiano imbracare.
  1. Vestir.
    Sense id: es-îmbrăca-ro-verb-LvIHGBUW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Vestir.): înveșmânta, învește Derived forms: îmbrăcare, îmbrăcat, îmbrăcăminte, neîmbrăcat, se îmbrăca
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Vestir.",
      "sense_index": "1",
      "word": "dezbrăca"
    },
    {
      "sense": "Vestir.",
      "sense_index": "1",
      "word": "dezvești"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Palabras provenientes del latín vulgar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "îmbrăcare"
    },
    {
      "word": "îmbrăcat"
    },
    {
      "word": "îmbrăcăminte"
    },
    {
      "word": "neîmbrăcat"
    },
    {
      "word": "se îmbrăca"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín vulgar *imbracāre, y este del latín im- y braca ('pantalones'). Compárese el italiano imbracare.",
  "lang": "Rumano",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vestir."
      ],
      "id": "es-îmbrăca-ro-verb-LvIHGBUW",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɨm.brə'ka/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Vestir.",
      "sense_index": "1",
      "word": "înveșmânta"
    },
    {
      "sense": "Vestir.",
      "sense_index": "1",
      "word": "învește"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "îmbrăca"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Vestir.",
      "sense_index": "1",
      "word": "dezbrăca"
    },
    {
      "sense": "Vestir.",
      "sense_index": "1",
      "word": "dezvești"
    }
  ],
  "categories": [
    "RO:Palabras provenientes del latín vulgar",
    "RO:Verbos",
    "RO:Verbos transitivos",
    "Rumano"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "îmbrăcare"
    },
    {
      "word": "îmbrăcat"
    },
    {
      "word": "îmbrăcăminte"
    },
    {
      "word": "neîmbrăcat"
    },
    {
      "word": "se îmbrăca"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín vulgar *imbracāre, y este del latín im- y braca ('pantalones'). Compárese el italiano imbracare.",
  "lang": "Rumano",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vestir."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɨm.brə'ka/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Vestir.",
      "sense_index": "1",
      "word": "înveșmânta"
    },
    {
      "sense": "Vestir.",
      "sense_index": "1",
      "word": "învește"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "îmbrăca"
}

Download raw JSONL data for îmbrăca meaning in Rumano (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Rumano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.