"gozar" meaning in Portugués

See gozar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ɡu.ˈzaɾ]
Etymology: De gozo y el sufijo -ar. Compárense el español gozar, el francés jouir y el italiano godere. Etymology templates: {{etimología|sufijo|gozo|ar|leng=pt}} De gozo y el sufijo -ar
  1. Disfrutar o gozar.
    Sense id: es-gozar-pt-verb-ZxrU3ozh
  2. Burlar.
    Sense id: es-gozar-pt-verb-9UmBQ6fY
  3. Bromear.
    Sense id: es-gozar-pt-verb-z1gpTcpK
  4. Correrse o venirse. Tags: slang, vulgar
    Sense id: es-gozar-pt-verb-Y3GGS7pP Categories (other): PT:Sexualidad, PT:Términos jergales, PT:Términos malsonantes, PT:Términos vulgares Topics: sexuality
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): PT:Verbos, PT:Verbos transitivos, Portugués Synonyms: aproveitar, desfrutar, fruir, caçoar, escarnecer, fazer piada, ridicularizar, tirrar sarro, zoar, zombar, gracejar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "gozo",
        "3": "ar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "De gozo y el sufijo -ar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De gozo y el sufijo -ar. Compárense el español gozar, el francés jouir y el italiano godere.",
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Disfrutar o gozar."
      ],
      "id": "es-gozar-pt-verb-ZxrU3ozh",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Burlar."
      ],
      "id": "es-gozar-pt-verb-9UmBQ6fY",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bromear."
      ],
      "id": "es-gozar-pt-verb-z1gpTcpK",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Sexualidad",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Términos jergales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Términos vulgares",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Correrse o venirse."
      ],
      "id": "es-gozar-pt-verb-Y3GGS7pP",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡu.ˈzaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aproveitar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "desfrutar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fruir"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "caçoar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "escarnecer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "fazer piada"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ridicularizar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tirrar sarro"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "zoar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "zombar"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "gracejar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "gozar"
}
{
  "categories": [
    "PT:Verbos",
    "PT:Verbos transitivos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "gozo",
        "3": "ar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "De gozo y el sufijo -ar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De gozo y el sufijo -ar. Compárense el español gozar, el francés jouir y el italiano godere.",
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Disfrutar o gozar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Burlar."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bromear."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "PT:Sexualidad",
        "PT:Términos jergales",
        "PT:Términos malsonantes",
        "PT:Términos vulgares"
      ],
      "glosses": [
        "Correrse o venirse."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡu.ˈzaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aproveitar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "desfrutar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fruir"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "caçoar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "escarnecer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "fazer piada"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ridicularizar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tirrar sarro"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "zoar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "zombar"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "gracejar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "gozar"
}

Download raw JSONL data for gozar meaning in Portugués (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-09 from the eswiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.