See um por todos, todos por um in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Refranes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:ɔ.dus puɾ ũ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "proverb", "pos_title": "refrán", "senses": [ { "glosses": [ "Uno para todos, todos para uno." ], "id": "es-um_por_todos,_todos_por_um-pt-proverb-GNTDWSsE", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɔ.dus puɾ ũ]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "ˈtɔ.duʃ puɾ ũ]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "ˈtɔ.dus puɾ ũ]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "ˈtɔ.dos puɾ ũ]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "ˈtɔ.ðuʃ puɾ ũ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɔ.dus puɾ ũ" } ], "word": "um por todos, todos por um" }
{ "categories": [ "PT:Refranes", "PT:Rimas:ɔ.dus puɾ ũ", "Portugués" ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "proverb", "pos_title": "refrán", "senses": [ { "glosses": [ "Uno para todos, todos para uno." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtɔ.dus puɾ ũ]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "ˈtɔ.duʃ puɾ ũ]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "ˈtɔ.dus puɾ ũ]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "ˈtɔ.dos puɾ ũ]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "ˈtɔ.ðuʃ puɾ ũ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɔ.dus puɾ ũ" } ], "word": "um por todos, todos por um" }
Download raw JSONL data for um por todos, todos por um meaning in Portugués (0.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.