See tomar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:a(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués tomar ('tomar').", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "text": "Fui ao banco tomar meu dinheiro. (Fui al banco a coger mi dinero.)." } ], "glosses": [ "Tomar, coger, sacar." ], "id": "es-tomar-pt-verb-IRQcBzkC", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Milicia", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "text": "Os cruzados tomaram Jerusalém. (Los cruzados tomaran Jerusalen.)." } ], "glosses": [ "Conquerir (tomar a fuerza)." ], "id": "es-tomar-pt-verb-82WBZ~d0", "sense_index": "2", "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "text": "O ladrão tomou todo o meu dinheiro! (¡El ladrón tomó todo mi dinero!)." } ], "glosses": [ "Robar (tomar ilegalmente)." ], "id": "es-tomar-pt-verb-P~Gcoylu", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Tomei um soco na cara. (Recibí un puñetazo en la cara.)." } ], "glosses": [ "Recibir (como victima)." ], "id": "es-tomar-pt-verb-ChpWWbOW", "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 19, 24 ] ], "text": "tomar uma decisão; tomar medidas (ejecutar una decisión; ejecutar medidas)." } ], "glosses": [ "Ejecutar, practicar." ], "id": "es-tomar-pt-verb-n~PNV2MS", "sense_index": "5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "Eu tomei a Maria por corrupta. (Consideré Maria como corrupta.)." } ], "glosses": [ "Considerar. (Usado con la preposición por.)." ], "id": "es-tomar-pt-verb-7vssqfHy", "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Consumir (tomar en el cuerpo)." ], "id": "es-tomar-pt-verb-aNVHNLpp", "sense_index": "7" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "Eu tomei suco. (Bebé jugo.)." } ], "glosses": [ "Beber." ], "id": "es-tomar-pt-verb-SM07Ca-P", "sense_index": "8" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ], [ 56, 61 ] ], "text": "Esqueci de tomar meus antidepressivos. (Se me olvidó de tomar mis antidepresivos.)." } ], "glosses": [ "Tomar (un medicamento)." ], "id": "es-tomar-pt-verb-SUMBp~T7", "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "[toˈma(h)]", "tags": [ "Brazilian" ] }, { "ipa": "[toˈma(χ)]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tomar.wav", "ipa": "[toˈma(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tomar.wav" }, { "ipa": "[toˈma(ɻ)]", "tags": [ "Rio-Grande-De-Sul" ] }, { "audio": "Pt tomar.ogg", "ipa": "[tuˈmaɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Pt_tomar.ogg/Pt_tomar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt tomar.ogg", "tags": [ "European" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tomar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav.ogg", "tags": [ "European" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tomar.wav" }, { "ipa": "[tuˈma.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "homophone": "Tomar" }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "synonyms": [ { "sense": "Tomar, coger, sacar.", "sense_index": "1", "word": "pegar" }, { "note": "obsoleta", "sense": "Conquerir (tomar a fuerza).", "sense_index": "2", "word": "conquerer" }, { "note": "obsoleta", "sense": "Conquerir (tomar a fuerza).", "sense_index": "2", "word": "conquirer" }, { "sense": "Conquerir (tomar a fuerza).", "sense_index": "2", "word": "conquistar" }, { "sense": "Robar (tomar ilegalmente).", "sense_index": "3", "word": "roubar" }, { "sense": "Considerar. (Usado con la preposición por.).", "sense_index": "6", "word": "considerar" }, { "sense": "Beber.", "sense_index": "8", "word": "beber" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "tomar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:a(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "retomada" }, { "word": "retomador" }, { "word": "retomar" }, { "word": "tomada" }, { "word": "tomador" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués tomar ('tomar').", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "text": "Ele toma muito, durante os finais de semana. (Él bebe mucho, durante los fines de semana.)." } ], "glosses": [ "Beber (bebidos espirituosos, especialmente habitualmente)." ], "id": "es-tomar-pt-verb-bD9bVl-1", "sense_index": "10" } ], "sounds": [ { "ipa": "[toˈma(h)]", "tags": [ "Brazilian" ] }, { "ipa": "[toˈma(χ)]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tomar.wav", "ipa": "[toˈma(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tomar.wav" }, { "ipa": "[toˈma(ɻ)]", "tags": [ "Rio-Grande-De-Sul" ] }, { "audio": "Pt tomar.ogg", "ipa": "[tuˈmaɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Pt_tomar.ogg/Pt_tomar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt tomar.ogg", "tags": [ "European" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tomar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav.ogg", "tags": [ "European" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tomar.wav" }, { "ipa": "[tuˈma.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "homophone": "Tomar" }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "synonyms": [ { "sense": "Beber (bebidos espirituosos, especialmente habitualmente).", "sense_index": "10", "word": "beber" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "tomar" }
{ "categories": [ "PT:Palabras agudas", "PT:Palabras bisílabas", "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "PT:Rimas:a(ʁ)", "PT:Verbos", "PT:Verbos transitivos", "Portugués" ], "etymology_text": "Del galaicoportugués tomar ('tomar').", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "text": "Fui ao banco tomar meu dinheiro. (Fui al banco a coger mi dinero.)." } ], "glosses": [ "Tomar, coger, sacar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "PT:Milicia" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "text": "Os cruzados tomaram Jerusalém. (Los cruzados tomaran Jerusalen.)." } ], "glosses": [ "Conquerir (tomar a fuerza)." ], "sense_index": "2", "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "text": "O ladrão tomou todo o meu dinheiro! (¡El ladrón tomó todo mi dinero!)." } ], "glosses": [ "Robar (tomar ilegalmente)." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Tomei um soco na cara. (Recibí un puñetazo en la cara.)." } ], "glosses": [ "Recibir (como victima)." ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 19, 24 ] ], "text": "tomar uma decisão; tomar medidas (ejecutar una decisión; ejecutar medidas)." } ], "glosses": [ "Ejecutar, practicar." ], "sense_index": "5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "Eu tomei a Maria por corrupta. (Consideré Maria como corrupta.)." } ], "glosses": [ "Considerar. (Usado con la preposición por.)." ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Consumir (tomar en el cuerpo)." ], "sense_index": "7" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "Eu tomei suco. (Bebé jugo.)." } ], "glosses": [ "Beber." ], "sense_index": "8" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ], [ 56, 61 ] ], "text": "Esqueci de tomar meus antidepressivos. (Se me olvidó de tomar mis antidepresivos.)." } ], "glosses": [ "Tomar (un medicamento)." ], "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "[toˈma(h)]", "tags": [ "Brazilian" ] }, { "ipa": "[toˈma(χ)]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tomar.wav", "ipa": "[toˈma(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tomar.wav" }, { "ipa": "[toˈma(ɻ)]", "tags": [ "Rio-Grande-De-Sul" ] }, { "audio": "Pt tomar.ogg", "ipa": "[tuˈmaɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Pt_tomar.ogg/Pt_tomar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt tomar.ogg", "tags": [ "European" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tomar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav.ogg", "tags": [ "European" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tomar.wav" }, { "ipa": "[tuˈma.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "homophone": "Tomar" }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "synonyms": [ { "sense": "Tomar, coger, sacar.", "sense_index": "1", "word": "pegar" }, { "note": "obsoleta", "sense": "Conquerir (tomar a fuerza).", "sense_index": "2", "word": "conquerer" }, { "note": "obsoleta", "sense": "Conquerir (tomar a fuerza).", "sense_index": "2", "word": "conquirer" }, { "sense": "Conquerir (tomar a fuerza).", "sense_index": "2", "word": "conquistar" }, { "sense": "Robar (tomar ilegalmente).", "sense_index": "3", "word": "roubar" }, { "sense": "Considerar. (Usado con la preposición por.).", "sense_index": "6", "word": "considerar" }, { "sense": "Beber.", "sense_index": "8", "word": "beber" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "tomar" } { "categories": [ "PT:Palabras agudas", "PT:Palabras bisílabas", "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "PT:Rimas:a(ʁ)", "PT:Verbos", "PT:Verbos intransitivos", "Portugués" ], "derived": [ { "word": "retomada" }, { "word": "retomador" }, { "word": "retomar" }, { "word": "tomada" }, { "word": "tomador" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués tomar ('tomar').", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "text": "Ele toma muito, durante os finais de semana. (Él bebe mucho, durante los fines de semana.)." } ], "glosses": [ "Beber (bebidos espirituosos, especialmente habitualmente)." ], "sense_index": "10" } ], "sounds": [ { "ipa": "[toˈma(h)]", "tags": [ "Brazilian" ] }, { "ipa": "[toˈma(χ)]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tomar.wav", "ipa": "[toˈma(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tomar.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tomar.wav" }, { "ipa": "[toˈma(ɻ)]", "tags": [ "Rio-Grande-De-Sul" ] }, { "audio": "Pt tomar.ogg", "ipa": "[tuˈmaɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Pt_tomar.ogg/Pt_tomar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt tomar.ogg", "tags": [ "European" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tomar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tomar.wav.ogg", "tags": [ "European" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tomar.wav" }, { "ipa": "[tuˈma.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "homophone": "Tomar" }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "synonyms": [ { "sense": "Beber (bebidos espirituosos, especialmente habitualmente).", "sense_index": "10", "word": "beber" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "tomar" }
Download raw JSONL data for tomar meaning in Portugués (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.