"dar com a língua nos dentes" meaning in Portugués

See dar com a língua nos dentes in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [ˈda(h) kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuz ˈdẽ.t͡ʃis], [ˈda(χ) kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuʒ ˈdẽ.t͡ʃiʃ], [ˈda(ɾ) kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuz ˈdẽ.t͡ʃis], [ˈda(ɻ) kõ a ˈlĩ.ɡwa noz ˈdẽ.tes], [ˈdaɾ kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuʒ ˈðẽ.tɨʃ], [ˈda.ɾi kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuʒ ˈðẽ.tɨʃ]
Rhymes: is
  1. Descubrirse el pastel, destapar la olla, irse de la lengua, levantar la liebre. Tags: figurative
    Sense id: es-dar_com_a_língua_nos_dentes-pt-phrase-FdrGe-Fr Categories (other): PT:Términos en sentido figurado
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bater com a língua nos dentes, delatar, trair
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:is",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Descubrirse el pastel, destapar la olla, irse de la lengua, levantar la liebre."
      ],
      "id": "es-dar_com_a_língua_nos_dentes-pt-phrase-FdrGe-Fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈda(h) kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuz ˈdẽ.t͡ʃis]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(χ) kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuʒ ˈdẽ.t͡ʃiʃ]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(ɾ) kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuz ˈdẽ.t͡ʃis]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(ɻ) kõ a ˈlĩ.ɡwa noz ˈdẽ.tes]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdaɾ kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuʒ ˈðẽ.tɨʃ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda.ɾi kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuʒ ˈðẽ.tɨʃ]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "is"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bater com a língua nos dentes"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "delatar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trair"
    }
  ],
  "word": "dar com a língua nos dentes"
}
{
  "categories": [
    "PT:Locuciones",
    "PT:Locuciones verbales",
    "PT:Rimas:is",
    "PT:Verbos",
    "Portugués"
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PT:Términos en sentido figurado"
      ],
      "glosses": [
        "Descubrirse el pastel, destapar la olla, irse de la lengua, levantar la liebre."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈda(h) kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuz ˈdẽ.t͡ʃis]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(χ) kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuʒ ˈdẽ.t͡ʃiʃ]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(ɾ) kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuz ˈdẽ.t͡ʃis]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(ɻ) kõ a ˈlĩ.ɡwa noz ˈdẽ.tes]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdaɾ kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuʒ ˈðẽ.tɨʃ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda.ɾi kõ a ˈlĩ.ɡwɐ nuʒ ˈðẽ.tɨʃ]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "is"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bater com a língua nos dentes"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "delatar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trair"
    }
  ],
  "word": "dar com a língua nos dentes"
}

Download raw JSONL data for dar com a língua nos dentes meaning in Portugués (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.