"miłość jest ślepa" meaning in Polaco

See miłość jest ślepa in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈmi.wɔɕt͡ɕ jɛst ˈɕlɛ.pa/
Rhymes: ɛpa
  1. El amor es ciego.
    Sense id: es-miłość_jest_ślepa-pl-proverb-2qFRzexM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): PL:Refranes, PL:Rimas:ɛpa, Polaco
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PL:Refranes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PL:Rimas:ɛpa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Polaco",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "refrán",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "El amor es ciego."
      ],
      "id": "es-miłość_jest_ślepa-pl-proverb-2qFRzexM",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmi.wɔɕt͡ɕ jɛst ˈɕlɛ.pa/"
    },
    {
      "rhymes": "ɛpa"
    }
  ],
  "word": "miłość jest ślepa"
}
{
  "categories": [
    "PL:Refranes",
    "PL:Rimas:ɛpa",
    "Polaco"
  ],
  "lang": "Polaco",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "refrán",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "El amor es ciego."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmi.wɔɕt͡ɕ jɛst ˈɕlɛ.pa/"
    },
    {
      "rhymes": "ɛpa"
    }
  ],
  "word": "miłość jest ślepa"
}

Download raw JSONL data for miłość jest ślepa meaning in Polaco (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polaco dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.