See trans in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Preposiciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Preposiciones de acusativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:ans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*trān(t)s", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *trān(t)s", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del protoitálico *trān(t)s, y este del protoindoeuropeo *trh₂-nt-s (\"cruzando\"). Compárese el hitita tarhu-ᶻⁱ (\"prevalecer\", \"sercapaz\"), el sánscrito tára-, -tirá (\"pasar\", \"superar\"), el avéstico clásico titara (\"superar\") y el griego antiguo τρᾱνής (trānḗs) (\"penetrante\", \"inconfundible\", \"claro\"). → *terh₂- (\"a través de\", másallá de\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "prep", "pos_title": "preposición de acusativo", "senses": [ { "glosses": [ "Más allá de." ], "id": "es-trans-la-prep-FGttKWmj", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Al otro lado de, del lado de allá de." ], "id": "es-trans-la-prep-F-2yGuEu", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Por encima de." ], "id": "es-trans-la-prep-G775HSHv", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[trans]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[trãːs]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "rhymes": "ans" } ], "tags": [ "accusative" ], "word": "trans" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:ans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*trān(t)s", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *trān(t)s", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del protoitálico *trān(t)s, y este del protoindoeuropeo *trh₂-nt-s (\"cruzando\"). Compárese el hitita tarhu-ᶻⁱ (\"prevalecer\", \"sercapaz\"), el sánscrito tára-, -tirá (\"pasar\", \"superar\"), el avéstico clásico titara (\"superar\") y el griego antiguo τρᾱνής (trānḗs) (\"penetrante\", \"inconfundible\", \"claro\"). → *terh₂- (\"a través de\", másallá de\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "glosses": [ "Del otro lado." ], "id": "es-trans-la-adv-A3N~pT78", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[trans]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[trãːs]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "rhymes": "ans" } ], "word": "trans" }
{ "categories": [ "LA:Preposiciones", "LA:Preposiciones de acusativo", "LA:Rimas:ans", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*trān(t)s", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *trān(t)s", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del protoitálico *trān(t)s, y este del protoindoeuropeo *trh₂-nt-s (\"cruzando\"). Compárese el hitita tarhu-ᶻⁱ (\"prevalecer\", \"sercapaz\"), el sánscrito tára-, -tirá (\"pasar\", \"superar\"), el avéstico clásico titara (\"superar\") y el griego antiguo τρᾱνής (trānḗs) (\"penetrante\", \"inconfundible\", \"claro\"). → *terh₂- (\"a través de\", másallá de\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "prep", "pos_title": "preposición de acusativo", "senses": [ { "glosses": [ "Más allá de." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Al otro lado de, del lado de allá de." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Por encima de." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[trans]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[trãːs]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "rhymes": "ans" } ], "tags": [ "accusative" ], "word": "trans" } { "categories": [ "LA:Adverbios", "LA:Rimas:ans", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*trān(t)s", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *trān(t)s", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del protoitálico *trān(t)s, y este del protoindoeuropeo *trh₂-nt-s (\"cruzando\"). Compárese el hitita tarhu-ᶻⁱ (\"prevalecer\", \"sercapaz\"), el sánscrito tára-, -tirá (\"pasar\", \"superar\"), el avéstico clásico titara (\"superar\") y el griego antiguo τρᾱνής (trānḗs) (\"penetrante\", \"inconfundible\", \"claro\"). → *terh₂- (\"a través de\", másallá de\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "glosses": [ "Del otro lado." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[trans]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[trãːs]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "rhymes": "ans" } ], "word": "trans" }
Download raw JSONL data for trans meaning in Latín (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latín dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.