"trans" meaning in Latín

See trans in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [trans], [trãːs]
Rhymes: ans Etymology: Del protoitálico *trān(t)s, y este del protoindoeuropeo *trh₂-nt-s ("cruzando"). Compárese el hitita tarhu-ᶻⁱ ("prevalecer", "sercapaz"), el sánscrito tára-, -tirá ("pasar", "superar"), el avéstico clásico titara ("superar") y el griego antiguo τρᾱνής (trānḗs) ("penetrante", "inconfundible", "claro"). → *terh₂- ("a través de", másallá de"). Etymology templates: {{etimología|itc-pro|*trān(t)s|leng=la}} Del protoitálico *trān(t)s
  1. Del otro lado.
    Sense id: es-trans-la-adv-A3N~pT78
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): LA:Adverbios, LA:Rimas:ans, Latín

Preposition

IPA: [trans], [trãːs]
Rhymes: ans Etymology: Del protoitálico *trān(t)s, y este del protoindoeuropeo *trh₂-nt-s ("cruzando"). Compárese el hitita tarhu-ᶻⁱ ("prevalecer", "sercapaz"), el sánscrito tára-, -tirá ("pasar", "superar"), el avéstico clásico titara ("superar") y el griego antiguo τρᾱνής (trānḗs) ("penetrante", "inconfundible", "claro"). → *terh₂- ("a través de", másallá de"). Etymology templates: {{etimología|itc-pro|*trān(t)s|leng=la}} Del protoitálico *trān(t)s
  1. Más allá de.
    Sense id: es-trans-la-prep-FGttKWmj
  2. Al otro lado de, del lado de allá de.
    Sense id: es-trans-la-prep-F-2yGuEu
  3. Por encima de.
    Sense id: es-trans-la-prep-G775HSHv
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Preposiciones acusativas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Rimas:ans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*trān(t)s",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *trān(t)s",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *trān(t)s, y este del protoindoeuropeo *trh₂-nt-s (\"cruzando\"). Compárese el hitita tarhu-ᶻⁱ (\"prevalecer\", \"sercapaz\"), el sánscrito tára-, -tirá (\"pasar\", \"superar\"), el avéstico clásico titara (\"superar\") y el griego antiguo τρᾱνής (trānḗs) (\"penetrante\", \"inconfundible\", \"claro\"). → *terh₂- (\"a través de\", másallá de\").",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición acusativa",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Más allá de."
      ],
      "id": "es-trans-la-prep-FGttKWmj",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Al otro lado de, del lado de allá de."
      ],
      "id": "es-trans-la-prep-F-2yGuEu",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por encima de."
      ],
      "id": "es-trans-la-prep-G775HSHv",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[trans]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[trãːs]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ans"
    }
  ],
  "tags": [
    "accusative"
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Rimas:ans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*trān(t)s",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *trān(t)s",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *trān(t)s, y este del protoindoeuropeo *trh₂-nt-s (\"cruzando\"). Compárese el hitita tarhu-ᶻⁱ (\"prevalecer\", \"sercapaz\"), el sánscrito tára-, -tirá (\"pasar\", \"superar\"), el avéstico clásico titara (\"superar\") y el griego antiguo τρᾱνής (trānḗs) (\"penetrante\", \"inconfundible\", \"claro\"). → *terh₂- (\"a través de\", másallá de\").",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Del otro lado."
      ],
      "id": "es-trans-la-adv-A3N~pT78",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[trans]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[trãːs]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ans"
    }
  ],
  "word": "trans"
}
{
  "categories": [
    "LA:Preposiciones",
    "LA:Preposiciones acusativas",
    "LA:Rimas:ans",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*trān(t)s",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *trān(t)s",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *trān(t)s, y este del protoindoeuropeo *trh₂-nt-s (\"cruzando\"). Compárese el hitita tarhu-ᶻⁱ (\"prevalecer\", \"sercapaz\"), el sánscrito tára-, -tirá (\"pasar\", \"superar\"), el avéstico clásico titara (\"superar\") y el griego antiguo τρᾱνής (trānḗs) (\"penetrante\", \"inconfundible\", \"claro\"). → *terh₂- (\"a través de\", másallá de\").",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición acusativa",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Más allá de."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Al otro lado de, del lado de allá de."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por encima de."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[trans]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[trãːs]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ans"
    }
  ],
  "tags": [
    "accusative"
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    "LA:Adverbios",
    "LA:Rimas:ans",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*trān(t)s",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *trān(t)s",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *trān(t)s, y este del protoindoeuropeo *trh₂-nt-s (\"cruzando\"). Compárese el hitita tarhu-ᶻⁱ (\"prevalecer\", \"sercapaz\"), el sánscrito tára-, -tirá (\"pasar\", \"superar\"), el avéstico clásico titara (\"superar\") y el griego antiguo τρᾱνής (trānḗs) (\"penetrante\", \"inconfundible\", \"claro\"). → *terh₂- (\"a través de\", másallá de\").",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Del otro lado."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[trans]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[trãːs]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ans"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

Download raw JSONL data for trans meaning in Latín (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latín dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.