"rapio" meaning in Latín

See rapio in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ˈra.pɪ.oː]
Rhymes: a.pi.o Etymology: Del protoitálico *rap-i-, y este del protoindoeuropeo atrapar. Compárese el griego antiguo ερέπτομαι (eréptomai) ("devorar", "quitar"), el albanés rjep ("arrancar", "robar") y el lituano aprėpti ("tomar", "atrapar"). Etymology templates: {{etimología|itc-pro|*rap-i-|leng=la}} Del protoitálico *rap-i-
  1. Arrebatar, tomar, robar, rapiñar, saquear, quitar (a la fuerza o por sorpresa).
    Sense id: es-rapio-la-verb-iaSbdxPH
  2. Raptar, secuestrar.
    Sense id: es-rapio-la-verb-hSLcL7UG
  3. Cautivar.
    Sense id: es-rapio-la-verb-ugckVug7
  4. Arrastrar consigo, llevarse (violenta y precipitadamente).
    Sense id: es-rapio-la-verb-qRGxkiGw
  5. Apresurar, precipitar. Tags: literary
    Sense id: es-rapio-la-verb-lhRjLvar Categories (other): LA:Términos literarios
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): LA:Verbos, LA:Verbos transitivos, Latín

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*rap-i-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *rap-i-",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *rap-i-, y este del protoindoeuropeo atrapar. Compárese el griego antiguo ερέπτομαι (eréptomai) (\"devorar\", \"quitar\"), el albanés rjep (\"arrancar\", \"robar\") y el lituano aprėpti (\"tomar\", \"atrapar\").",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Arrebatar, tomar, robar, rapiñar, saquear, quitar (a la fuerza o por sorpresa)."
      ],
      "id": "es-rapio-la-verb-iaSbdxPH",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Raptar, secuestrar."
      ],
      "id": "es-rapio-la-verb-hSLcL7UG",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cautivar."
      ],
      "id": "es-rapio-la-verb-ugckVug7",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Arrastrar consigo, llevarse (violenta y precipitadamente)."
      ],
      "id": "es-rapio-la-verb-qRGxkiGw",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "LA:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apresurar, precipitar."
      ],
      "id": "es-rapio-la-verb-lhRjLvar",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈra.pɪ.oː]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.pi.o"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "rapio"
}
{
  "categories": [
    "LA:Verbos",
    "LA:Verbos transitivos",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*rap-i-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *rap-i-",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *rap-i-, y este del protoindoeuropeo atrapar. Compárese el griego antiguo ερέπτομαι (eréptomai) (\"devorar\", \"quitar\"), el albanés rjep (\"arrancar\", \"robar\") y el lituano aprėpti (\"tomar\", \"atrapar\").",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Arrebatar, tomar, robar, rapiñar, saquear, quitar (a la fuerza o por sorpresa)."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Raptar, secuestrar."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cautivar."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Arrastrar consigo, llevarse (violenta y precipitadamente)."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        "LA:Términos literarios"
      ],
      "glosses": [
        "Apresurar, precipitar."
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈra.pɪ.oː]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.pi.o"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "rapio"
}

Download raw JSONL data for rapio meaning in Latín (1.1kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <HTML(small){} <ITALIC(){} 'presente activo ', <BOLD(){} 'rapiō'>, ', presente infinitivo ', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['rapere']){} >>, ', perfecto activo ', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['rapui'], ['rapuī']){} >>, ', supino ', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['raptum']){} >>, '.'>>",
  "path": [
    "rapio"
  ],
  "section": "Latín",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "rapio",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latín dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.