"æs" meaning in Kawésqar

See æs in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈæs]
Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Mi, mis. Posesivo que señala que la primera persona singular es el poseedor.
    Sense id: es-æs-alc-adj-TJCHwTxa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ALC:Adjetivos, Kawésqar

Pronoun

IPA: [ˈæs]
Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. A mí, para mí.
    Sense id: es-æs-alc-pron-BYtTNTiR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ALC:Pronombres, Kawésqar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ALC:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kawésqar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Kawésqar",
  "lang_code": "alc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.",
                "a": "José Aguilera Óscar y Tonko",
                "c": "libro",
                "editorial": "CONADI XII Región - FIDE XII",
                "fecha": "2006",
                "fo": "2005",
                "formato": "pdf",
                "l": "Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas",
                "páginas": "36",
                "trad": "Yo conocí a mi padre cuando chico.",
                "título": "Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.→ Yo conocí a mi padre cuando chico.José Aguilera Óscar y Tonko. Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I (2005). Página 36. Editorial: CONADI XII Región - FIDE XII. Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas, 2006. Formato: pdf.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Aguilera Óscar y Tonko. Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I (2005). Página 36. Editorial: CONADI XII Región - FIDE XII. Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas, 2006. Formato: pdf.",
          "text": "Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.",
          "translation": "→ Yo conocí a mi padre cuando chico."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mi, mis. Posesivo que señala que la primera persona singular es el poseedor."
      ],
      "id": "es-æs-alc-adj-TJCHwTxa",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈæs]"
    },
    {
      "alternative": "aiš",
      "note": "Borgatello, 1928"
    },
    {
      "alternative": "aš",
      "note": "Borgatello, 1928"
    }
  ],
  "word": "æs"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ALC:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kawésqar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Kawésqar",
  "lang_code": "alc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "pronombre",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.",
                "a": "José Aguilera Óscar y Tonko",
                "c": "libro",
                "editorial": "CONADI XII Región - FIDE XII",
                "fecha": "2006",
                "fo": "2005",
                "formato": "pdf",
                "l": "Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas",
                "páginas": "36",
                "trad": "Yo conocí a mi padre cuando chico.",
                "título": "Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.→ ''Yo conocí a mi padre cuando chico.José Aguilera Óscar y Tonko. Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I (2005). Página 36. Editorial: CONADI XII Región - FIDE XII. Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas, 2006. Formato: pdf.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Aguilera Óscar y Tonko. Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I (2005). Página 36. Editorial: CONADI XII Región - FIDE XII. Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas, 2006. Formato: pdf.",
          "text": "Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.",
          "translation": "→ ''Yo conocí a mi padre cuando chico."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mí, para mí."
      ],
      "id": "es-æs-alc-pron-BYtTNTiR",
      "raw_tags": [
        "Se usa como sujeto de verbos tales como \"conocer\", \"saber\", \"gustar\" o \"disgustar\"."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈæs]"
    },
    {
      "alternative": "aiš",
      "note": "Borgatello, 1928"
    },
    {
      "alternative": "aš",
      "note": "Borgatello, 1928"
    }
  ],
  "word": "æs"
}
{
  "categories": [
    "ALC:Adjetivos",
    "Kawésqar"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Kawésqar",
  "lang_code": "alc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.",
                "a": "José Aguilera Óscar y Tonko",
                "c": "libro",
                "editorial": "CONADI XII Región - FIDE XII",
                "fecha": "2006",
                "fo": "2005",
                "formato": "pdf",
                "l": "Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas",
                "páginas": "36",
                "trad": "Yo conocí a mi padre cuando chico.",
                "título": "Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.→ Yo conocí a mi padre cuando chico.José Aguilera Óscar y Tonko. Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I (2005). Página 36. Editorial: CONADI XII Región - FIDE XII. Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas, 2006. Formato: pdf.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Aguilera Óscar y Tonko. Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I (2005). Página 36. Editorial: CONADI XII Región - FIDE XII. Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas, 2006. Formato: pdf.",
          "text": "Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.",
          "translation": "→ Yo conocí a mi padre cuando chico."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mi, mis. Posesivo que señala que la primera persona singular es el poseedor."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈæs]"
    },
    {
      "alternative": "aiš",
      "note": "Borgatello, 1928"
    },
    {
      "alternative": "aš",
      "note": "Borgatello, 1928"
    }
  ],
  "word": "æs"
}

{
  "categories": [
    "ALC:Pronombres",
    "Kawésqar"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Kawésqar",
  "lang_code": "alc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "pronombre",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.",
                "a": "José Aguilera Óscar y Tonko",
                "c": "libro",
                "editorial": "CONADI XII Región - FIDE XII",
                "fecha": "2006",
                "fo": "2005",
                "formato": "pdf",
                "l": "Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas",
                "páginas": "36",
                "trad": "Yo conocí a mi padre cuando chico.",
                "título": "Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.→ ''Yo conocí a mi padre cuando chico.José Aguilera Óscar y Tonko. Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I (2005). Página 36. Editorial: CONADI XII Región - FIDE XII. Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas, 2006. Formato: pdf.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Aguilera Óscar y Tonko. Manual para la Enseñanza de la Lengua Kawésqar. Nivel Intermedio I (2005). Página 36. Editorial: CONADI XII Región - FIDE XII. Santiago - Puerto Edén - Punta Arenas, 2006. Formato: pdf.",
          "text": "Æs čačár sa æs qólok-hóraras qak.",
          "translation": "→ ''Yo conocí a mi padre cuando chico."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mí, para mí."
      ],
      "raw_tags": [
        "Se usa como sujeto de verbos tales como \"conocer\", \"saber\", \"gustar\" o \"disgustar\"."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈæs]"
    },
    {
      "alternative": "aiš",
      "note": "Borgatello, 1928"
    },
    {
      "alternative": "aš",
      "note": "Borgatello, 1928"
    }
  ],
  "word": "æs"
}

Download raw JSONL data for æs meaning in Kawésqar (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kawésqar dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.