"údar" meaning in Irlandés

See údar in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /uːd̪ˠəɾˠ/
Etymology: Del gaélico clásico ughdar ("autor") (gaélico escocés ùghdar, manés ughtar), del irlandés medio ugtar, augtar, del latín auctor, del latín augere. Etymology templates: {{etimología|ghc|ughdar|autor|leng=ga}} Del gaélico clásico ughdar ("autor"), {{etim|mga|ugtar|leng=ga}} del irlandés medio ugtar, {{etim|la|auctor|leng=ga}} del latín auctor, {{etim|la|augere|leng=ga}} del latín augere Forms: údar, údair, a údair, a údara, údair, údar, údar, údair, an t-údar, na húdair, an údair, na n-údar, leis an údar don údar, leis na húdair
  1. Razón, causa.
    Sense id: es-údar-ga-noun-xY30POOB
  2. Autor.
    Sense id: es-údar-ga-noun-tTDEq9Qb
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "ughdar",
        "3": "autor",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico ughdar (\"autor\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "ugtar",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés medio ugtar",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "auctor",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del latín auctor",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "augere",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del latín augere",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico ughdar (\"autor\") (gaélico escocés ùghdar, manés ughtar), del irlandés medio ugtar, augtar, del latín auctor, del latín augere.",
  "forms": [
    {
      "form": "údar",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "údair",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a údair",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a údara",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "údair",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "údar",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "údar",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "údair",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an t-údar",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na húdair",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an údair",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na n-údar",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an údar\ndon údar",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na húdair",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Razón, causa."
      ],
      "id": "es-údar-ga-noun-xY30POOB",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.",
                "a": "Máire Ní Annracháin",
                "c": "libro",
                "editor": "Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada",
                "editorial": "Cork University Press",
                "fecha": "1998",
                "isbn": "9781859180518",
                "l": "Cork",
                "título": "Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
          "text": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autor."
      ],
      "id": "es-údar-ga-noun-tTDEq9Qb",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/uːd̪ˠəɾˠ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "údar"
}
{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "ughdar",
        "3": "autor",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico ughdar (\"autor\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "ugtar",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés medio ugtar",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "auctor",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del latín auctor",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "augere",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del latín augere",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico ughdar (\"autor\") (gaélico escocés ùghdar, manés ughtar), del irlandés medio ugtar, augtar, del latín auctor, del latín augere.",
  "forms": [
    {
      "form": "údar",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "údair",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a údair",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a údara",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "údair",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "údar",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "údar",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "údair",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an t-údar",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na húdair",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an údair",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na n-údar",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an údar\ndon údar",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na húdair",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Razón, causa."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.",
                "a": "Máire Ní Annracháin",
                "c": "libro",
                "editor": "Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada",
                "editorial": "Cork University Press",
                "fecha": "1998",
                "isbn": "9781859180518",
                "l": "Cork",
                "título": "Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
          "text": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autor."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/uːd̪ˠəɾˠ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "údar"
}

Download raw JSONL data for údar meaning in Irlandés (3.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "údar"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "údar",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "údar"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "údar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.