"feiceáil" meaning in Irlandés

See feiceáil in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fʲɛcaːlʲ/ Forms: feiceáil, a fheiceáil, feiceála, feiceáil, an fheiceáil, na feiceála, leis an bhfeiceáil don fheiceáil
Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Acción y efecto de feic; vista, visión.
    Sense id: es-feiceáil-ga-noun-vmjb-phv Categories (other): GA:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: feiceáilt, feiscint
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "feiceáil",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a fheiceáil",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "feiceála",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "feiceáil",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an fheiceáil",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na feiceála",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bhfeiceáil\ndon fheiceáil",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo verbal femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.",
                "a": "Máire Ní Annracháin",
                "c": "libro",
                "editor": "Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada",
                "editorial": "Cork University Press",
                "fecha": "1998",
                "isbn": "9781859180518",
                "l": "Cork",
                "título": "Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
          "text": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción y efecto de feic; vista, visión."
      ],
      "id": "es-feiceáil-ga-noun-vmjb-phv",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fʲɛcaːlʲ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "Ulster",
      "sense_index": "1",
      "word": "feiceáilt"
    },
    {
      "note": "Munster",
      "sense_index": "1",
      "word": "feiscint"
    }
  ],
  "word": "feiceáil"
}
{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos verbales",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "feiceáil",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a fheiceáil",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "feiceála",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "feiceáil",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an fheiceáil",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na feiceála",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bhfeiceáil\ndon fheiceáil",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo verbal femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GA:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.",
                "a": "Máire Ní Annracháin",
                "c": "libro",
                "editor": "Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada",
                "editorial": "Cork University Press",
                "fecha": "1998",
                "isbn": "9781859180518",
                "l": "Cork",
                "título": "Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:.Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.",
          "text": "Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh:."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción y efecto de feic; vista, visión."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fʲɛcaːlʲ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "Ulster",
      "sense_index": "1",
      "word": "feiceáilt"
    },
    {
      "note": "Munster",
      "sense_index": "1",
      "word": "feiscint"
    }
  ],
  "word": "feiceáil"
}

Download raw JSONL data for feiceáil meaning in Irlandés (2.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "feiceáil"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo verbal femenino",
  "title": "feiceáil",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "feiceáil"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo verbal femenino",
  "title": "feiceáil",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: derivados",
  "path": [
    "feiceáil"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "derivados",
  "title": "feiceáil",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.