See go in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Conjunciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "idioms": [ { "word": "agus go" }, { "word": "go dtí" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunción", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu." } ], "glosses": [ "Que." ], "id": "es-go-ga-conj-IngjwdPK", "raw_tags": [ "Provoca mutación nasal. En oraciones afirmativas, en otro caso se usa nár" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Bhí rí ann i bhfad ó shin agus bhí sé le bheith beo riamh go n-inseodh a mhac féin sean-scéal dó." } ], "glosses": [ "Hasta que." ], "id": "es-go-ga-conj-SphrGVdd", "raw_tags": [ "Provoca mutación nasal." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡo]" }, { "ipa": "[ɡə]" } ], "word": "go" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Pronombres relativos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "idioms": [ { "word": "agus go" }, { "word": "go dtí" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "pos_title": "Pronombre relativo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Munster", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Que, el cual." ], "id": "es-go-ga-pron-tqUu2BOj", "raw_tags": [ "Provoca mutación nasal. En tiempo presente, en otro caso se usa gur." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Munster" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡo]" }, { "ipa": "[ɡə]" } ], "synonyms": [ { "sense": "Que, el cual.", "sense_index": "3", "word": "a" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "go" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Preposiciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "go mé", "raw_tags": [ "1ª sg.", "Persona" ] }, { "form": "go mise", "raw_tags": [ "1ª sg.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "go mo", "raw_tags": [ "1ª sg.", "Posesivo" ] }, { "form": "go dtú", "raw_tags": [ "2ª sg.", "Persona" ] }, { "form": "go dtusa", "raw_tags": [ "2ª sg.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "go do", "raw_tags": [ "2ª sg.", "Posesivo" ] }, { "form": "go sé", "raw_tags": [ "3ª sg. m.", "Persona" ] }, { "form": "go séisean", "raw_tags": [ "3ª sg. m.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "gona", "raw_tags": [ "3ª sg. m.", "Posesivo" ] }, { "form": "go sí", "raw_tags": [ "3ª sg. f.", "Persona" ] }, { "form": "go sise", "raw_tags": [ "3ª sg. f.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "gona", "raw_tags": [ "3ª sg. f.", "Posesivo" ] }, { "form": "go sinn", "raw_tags": [ "1ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "go sinne", "raw_tags": [ "1ª pl.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "gonár", "raw_tags": [ "1ª pl.", "Posesivo" ] }, { "form": "go sibh", "raw_tags": [ "2ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "go sibhse", "raw_tags": [ "2ª pl.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "go bhur", "raw_tags": [ "2ª pl.", "Posesivo" ] }, { "form": "go siad", "raw_tags": [ "3ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "go siadsan", "raw_tags": [ "3ª pl.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "gona", "raw_tags": [ "3ª pl.", "Posesivo" ] }, { "form": "go an", "raw_tags": [ "Artículo", "Persona" ] }, { "form": "go na", "raw_tags": [ "Artículo", "Pronombre personal" ] }, { "form": "gur", "raw_tags": [ "Persona" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "gurb", "raw_tags": [ "Pronombre personal" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "gur", "raw_tags": [ "Persona" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "gurbh", "raw_tags": [ "Pronombre personal" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "¹Cópula en oración subordinada de estilo indirecto ar.\n²Cópula en oración subordinada de estilo indirecto\n ante vocal arb (presente), arbh (pretérito).", "raw_tags": [ "Persona" ], "tags": [ "preterite" ] } ], "idioms": [ { "word": "agus go" }, { "word": "go dtí" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "pos_title": "Preposición", "senses": [ { "glosses": [ "A, hasta, hacia." ], "id": "es-go-ga-prep-HP9jO6lv", "raw_tags": [ "Provoca mutación nasal." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡo]" }, { "ipa": "[ɡə]" } ], "word": "go" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Partículas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "idioms": [ { "word": "agus go" }, { "word": "go dtí" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "particle", "pos_title": "Partícula", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom." } ], "glosses": [ "Se emplea para construir adverbios a partir de adjetivos." ], "id": "es-go-ga-particle-oVRtFJlF", "raw_tags": [ "Provoca mutación aspirada" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡo]" }, { "ipa": "[ɡə]" } ], "word": "go" }
{ "categories": [ "GA:Conjunciones", "GA:Palabras de etimología sin precisar", "Irlandés" ], "idioms": [ { "word": "agus go" }, { "word": "go dtí" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunción", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu." } ], "glosses": [ "Que." ], "raw_tags": [ "Provoca mutación nasal. En oraciones afirmativas, en otro caso se usa nár" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Bhí rí ann i bhfad ó shin agus bhí sé le bheith beo riamh go n-inseodh a mhac féin sean-scéal dó." } ], "glosses": [ "Hasta que." ], "raw_tags": [ "Provoca mutación nasal." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡo]" }, { "ipa": "[ɡə]" } ], "word": "go" } { "categories": [ "GA:Palabras de etimología sin precisar", "GA:Pronombres", "GA:Pronombres relativos", "Irlandés" ], "idioms": [ { "word": "agus go" }, { "word": "go dtí" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "pos_title": "Pronombre relativo", "senses": [ { "categories": [ "GA:Munster" ], "glosses": [ "Que, el cual." ], "raw_tags": [ "Provoca mutación nasal. En tiempo presente, en otro caso se usa gur." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Munster" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡo]" }, { "ipa": "[ɡə]" } ], "synonyms": [ { "sense": "Que, el cual.", "sense_index": "3", "word": "a" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "go" } { "categories": [ "GA:Palabras de etimología sin precisar", "GA:Preposiciones", "Irlandés" ], "forms": [ { "form": "go mé", "raw_tags": [ "1ª sg.", "Persona" ] }, { "form": "go mise", "raw_tags": [ "1ª sg.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "go mo", "raw_tags": [ "1ª sg.", "Posesivo" ] }, { "form": "go dtú", "raw_tags": [ "2ª sg.", "Persona" ] }, { "form": "go dtusa", "raw_tags": [ "2ª sg.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "go do", "raw_tags": [ "2ª sg.", "Posesivo" ] }, { "form": "go sé", "raw_tags": [ "3ª sg. m.", "Persona" ] }, { "form": "go séisean", "raw_tags": [ "3ª sg. m.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "gona", "raw_tags": [ "3ª sg. m.", "Posesivo" ] }, { "form": "go sí", "raw_tags": [ "3ª sg. f.", "Persona" ] }, { "form": "go sise", "raw_tags": [ "3ª sg. f.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "gona", "raw_tags": [ "3ª sg. f.", "Posesivo" ] }, { "form": "go sinn", "raw_tags": [ "1ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "go sinne", "raw_tags": [ "1ª pl.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "gonár", "raw_tags": [ "1ª pl.", "Posesivo" ] }, { "form": "go sibh", "raw_tags": [ "2ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "go sibhse", "raw_tags": [ "2ª pl.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "go bhur", "raw_tags": [ "2ª pl.", "Posesivo" ] }, { "form": "go siad", "raw_tags": [ "3ª pl.", "Persona" ] }, { "form": "go siadsan", "raw_tags": [ "3ª pl.", "Pronombre personal" ] }, { "form": "gona", "raw_tags": [ "3ª pl.", "Posesivo" ] }, { "form": "go an", "raw_tags": [ "Artículo", "Persona" ] }, { "form": "go na", "raw_tags": [ "Artículo", "Pronombre personal" ] }, { "form": "gur", "raw_tags": [ "Persona" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "gurb", "raw_tags": [ "Pronombre personal" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "gur", "raw_tags": [ "Persona" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "gurbh", "raw_tags": [ "Pronombre personal" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "¹Cópula en oración subordinada de estilo indirecto ar.\n²Cópula en oración subordinada de estilo indirecto\n ante vocal arb (presente), arbh (pretérito).", "raw_tags": [ "Persona" ], "tags": [ "preterite" ] } ], "idioms": [ { "word": "agus go" }, { "word": "go dtí" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "pos_title": "Preposición", "senses": [ { "glosses": [ "A, hasta, hacia." ], "raw_tags": [ "Provoca mutación nasal." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡo]" }, { "ipa": "[ɡə]" } ], "word": "go" } { "categories": [ "GA:Palabras de etimología sin precisar", "GA:Partículas", "Irlandés" ], "idioms": [ { "word": "agus go" }, { "word": "go dtí" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "particle", "pos_title": "Partícula", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom." } ], "glosses": [ "Se emplea para construir adverbios a partir de adjetivos." ], "raw_tags": [ "Provoca mutación aspirada" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡo]" }, { "ipa": "[ɡə]" } ], "word": "go" }
Download raw JSONL data for go meaning in Irlandés (4.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "go" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Conjunción", "title": "go", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "go" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Conjunción", "title": "go", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "go" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Conjunción", "title": "go", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "go" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Conjunción", "title": "go", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "go" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Partícula", "title": "go", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "go" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Partícula", "title": "go", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.