"noonday" meaning in Inglés

See noonday in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /nuːndeɪ/, /ˈnuːndeɪ/
Etymology: Compuesto de noon y day. Etymology templates: {{etimología|compuesto|noon|day|leng=en}} Compuesto de noon y day
  1. De mediodia.
    Sense id: es-noonday-en-adj-xPGbGKD6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Adjetivos, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "noon",
        "3": "day",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Compuesto de noon y day",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de noon y day.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Psalm 91:6",
                "t": "Bible",
                "trad": "ni a la pestilencia que ande en la oscuridad, ni a mortandad que en medio del día destruya",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Salmos 91:6",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=salmo+91&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=salmo+91&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday→ ni a la pestilencia que ande en la oscuridad, ni a mortandad que en medio del día destruyaBible Psalm 91:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 91:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Psalm 91:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 91:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday",
          "translation": "→ ni a la pestilencia que ande en la oscuridad, ni a mortandad que en medio del día destruya"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De mediodia."
      ],
      "id": "es-noonday-en-adj-xPGbGKD6",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nuːndeɪ/",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnuːndeɪ/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    }
  ],
  "word": "noonday"
}
{
  "categories": [
    "EN:Adjetivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "noon",
        "3": "day",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Compuesto de noon y day",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de noon y day.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Psalm 91:6",
                "t": "Bible",
                "trad": "ni a la pestilencia que ande en la oscuridad, ni a mortandad que en medio del día destruya",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Salmos 91:6",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=salmo+91&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=salmo+91&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday→ ni a la pestilencia que ande en la oscuridad, ni a mortandad que en medio del día destruyaBible Psalm 91:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 91:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Psalm 91:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Salmos 91:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday",
          "translation": "→ ni a la pestilencia que ande en la oscuridad, ni a mortandad que en medio del día destruya"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De mediodia."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nuːndeɪ/",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnuːndeɪ/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    }
  ],
  "word": "noonday"
}

Download raw JSONL data for noonday meaning in Inglés (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.