See crucify in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio crucifien y este del francés antiguo crucefier y este del latín crucifīgere.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "ref": "Bible Galatians 2:20. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Galatas 2:20. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me", "translation": "Con Cristo estoy juntamente crucificado, y ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí" } ], "glosses": [ "Crucificar." ], "id": "es-crucify-en-verb-4TxUjYNs", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɹusəˌfaɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-crucify.wav", "ipa": "/ˈkɹuːsɪfaɪ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-crucify.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-crucify.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-crucify.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-crucify.wav.ogg", "tags": [ "UK" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-crucify.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "crucify" }
{ "categories": [ "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Verbos", "EN:Verbos transitivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio crucifien y este del francés antiguo crucefier y este del latín crucifīgere.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "ref": "Bible Galatians 2:20. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Galatas 2:20. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me", "translation": "Con Cristo estoy juntamente crucificado, y ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí" } ], "glosses": [ "Crucificar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɹusəˌfaɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-crucify.wav", "ipa": "/ˈkɹuːsɪfaɪ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-crucify.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-crucify.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-crucify.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-crucify.wav.ogg", "tags": [ "UK" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-crucify.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "crucify" }
Download raw JSONL data for crucify meaning in Inglés (1.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "crucify" ], "section": "Inglés", "subsection": "Verbo transitivo", "title": "crucify", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "crucify" ], "section": "Inglés", "subsection": "Verbo transitivo", "title": "crucify", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.