"surpass" meaning in Inglés

See surpass in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /səˈpɑːs/, /sɚˈpæs/, /səˈpaːs/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surpass.wav
Etymology: Del francés medio surpasser. Etymology templates: {{etimología|frm|surpasser|leng=en}} Del francés medio surpasser
  1. Superar, aventajar, rebasar.
    Sense id: es-surpass-en-verb-lc5INDqU
  2. Sobrepasar, exceder.
    Sense id: es-surpass-en-verb-J49PV5VE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "surpasser",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés medio surpasser",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio surpasser.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Superar, aventajar, rebasar."
      ],
      "id": "es-surpass-en-verb-lc5INDqU",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Philippians 4:7",
                "t": "Bible",
                "trad": "Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Filipenses 4:7",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Philippians%204&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Philippians%204&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus→ Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo JesúsBible Philippians 4:7. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Filipenses 4:7. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Philippians 4:7. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Filipenses 4:7. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus",
          "translation": "→ Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sobrepasar, exceder."
      ],
      "id": "es-surpass-en-verb-J49PV5VE",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surpass.wav",
      "ipa": "/səˈpɑːs/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surpass.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surpass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surpass.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surpass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surpass.wav"
    },
    {
      "ipa": "/sɚˈpæs/",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos, Canadá"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/səˈpaːs/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "surpass"
}
{
  "categories": [
    "EN:Palabras bisílabas",
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos transitivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "surpasser",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés medio surpasser",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio surpasser.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Superar, aventajar, rebasar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Philippians 4:7",
                "t": "Bible",
                "trad": "Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Filipenses 4:7",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Philippians%204&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Philippians%204&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus→ Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo JesúsBible Philippians 4:7. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Filipenses 4:7. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Philippians 4:7. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Filipenses 4:7. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus",
          "translation": "→ Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sobrepasar, exceder."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surpass.wav",
      "ipa": "/səˈpɑːs/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surpass.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surpass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surpass.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-surpass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-surpass.wav"
    },
    {
      "ipa": "/sɚˈpæs/",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos, Canadá"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/səˈpaːs/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "surpass"
}

Download raw JSONL data for surpass meaning in Inglés (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.