"meditate" meaning in Inglés

See meditate in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈmɛdɪˌteɪt/, /ˈmɛdɪteɪt/ Audio: en-us-meditate.ogg
  1. Meditar.
    Sense id: es-meditate-en-verb-1
  2. Pensar.
    Sense id: es-meditate-en-verb-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Verbos, EN:Verbos transitivos, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Joshua 1:8",
                "t": "Bible",
                "trad": "Nunca se apartará de tu boca este libro de la Ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que está escrito en él, porque entonces harás prosperar tu camino y todo te saldrá bien",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Jouse 1:8",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=josue+1&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Joshua+1&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.Traducción: Nunca se apartará de tu boca este libro de la Ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que está escrito en él, porque entonces harás prosperar tu camino y todo te saldrá bienBible Joshua 1:8. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Jouse 1:8. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Joshua 1:8. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Jouse 1:8. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.",
          "translation": "Nunca se apartará de tu boca este libro de la Ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que está escrito en él, porque entonces harás prosperar tu camino y todo te saldrá bien"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meditar."
      ],
      "id": "es-meditate-en-verb-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy meditate on these things",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Philippians 4:8",
                "t": "Bible",
                "trad": "Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Filipenses 4:8",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=pHIL%204&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=pHIL%204&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy meditate on these thingsTraducción: Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensadBible Philippians 4:8. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Filipenses 4:8. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Philippians 4:8. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Filipenses 4:8. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy meditate on these things",
          "translation": "Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pensar."
      ],
      "id": "es-meditate-en-verb-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-meditate.ogg",
      "ipa": "/ˈmɛdɪˌteɪt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-meditate.ogg/En-us-meditate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-meditate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɛdɪteɪt/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "meditate"
}
{
  "categories": [
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos transitivos",
    "Inglés"
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Joshua 1:8",
                "t": "Bible",
                "trad": "Nunca se apartará de tu boca este libro de la Ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que está escrito en él, porque entonces harás prosperar tu camino y todo te saldrá bien",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Jouse 1:8",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=josue+1&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Joshua+1&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.Traducción: Nunca se apartará de tu boca este libro de la Ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que está escrito en él, porque entonces harás prosperar tu camino y todo te saldrá bienBible Joshua 1:8. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Jouse 1:8. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Joshua 1:8. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Jouse 1:8. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.",
          "translation": "Nunca se apartará de tu boca este libro de la Ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que está escrito en él, porque entonces harás prosperar tu camino y todo te saldrá bien"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meditar."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy meditate on these things",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Philippians 4:8",
                "t": "Bible",
                "trad": "Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Filipenses 4:8",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=pHIL%204&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=pHIL%204&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy meditate on these thingsTraducción: Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensadBible Philippians 4:8. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Filipenses 4:8. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Philippians 4:8. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Filipenses 4:8. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy meditate on these things",
          "translation": "Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pensar."
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-meditate.ogg",
      "ipa": "/ˈmɛdɪˌteɪt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-meditate.ogg/En-us-meditate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-meditate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɛdɪteɪt/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "meditate"
}

Download raw JSONL data for meditate meaning in Inglés (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the eswiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.