"lift" meaning in Inglés

See lift in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lɪft/ Audio: en-us-lift.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lift.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lift.wav , en-au-lift.ogg
Etymology: Del inglés medio liften, lyften, del nórdico antiguo lypta, literalmente, "levantar en el aire", del protogermánico *luftijaną ("levantar en el aire"). Etymology templates: {{etimología|enm|liften|leng=en}} Del inglés medio liften, {{etim|non|lypta|leng=en}} del nórdico antiguo lypta, {{etim|gem-pro|*luftijaną|leng=en}} del protogermánico *luftijaną
  1. El acto de subir o elevarse.
    Sense id: es-lift-en-noun-pzbqgcS7
  2. El acto de transportar a alguien en un vehículo.
    Sense id: es-lift-en-noun-662uE3MR
  3. Ascensor o elevador. Tags: Australia, New Zealand, United Kingdom
    Sense id: es-lift-en-noun-KEHsZaMr Categories (other): EN:Australia, EN:Nueva Zelanda, EN:Reino Unido
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /lɪft/ Audio: en-us-lift.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lift.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lift.wav , en-au-lift.ogg
Etymology: Del inglés medio liften, lyften, del nórdico antiguo lypta, literalmente, "levantar en el aire", del protogermánico *luftijaną ("levantar en el aire"). Etymology templates: {{etimología|enm|liften|leng=en}} Del inglés medio liften, {{etim|non|lypta|leng=en}} del nórdico antiguo lypta, {{etim|gem-pro|*luftijaną|leng=en}} del protogermánico *luftijaną
  1. Subir, elevarse, alzar, levantar.
    Sense id: es-lift-en-verb-jNqJAfyw
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "liften",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio liften",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "lypta",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del nórdico antiguo lypta",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*luftijaną",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *luftijaną",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio liften, lyften, del nórdico antiguo lypta, literalmente, \"levantar en el aire\", del protogermánico *luftijaną (\"levantar en el aire\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, that whoever believes in Him should not perish but have eternal life",
                "c": "libro",
                "pasaje": "John 3:14-15",
                "t": "Bible",
                "trad": "como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el Hijo del hombre sea levantado, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Juan 3:14-15",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%203&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%203&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, that whoever believes in Him should not perish but have eternal life→ como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el Hijo del hombre sea levantado, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eternaBible John 3:14-15. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Juan 3:14-15. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible John 3:14-15. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Juan 3:14-15. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, that whoever believes in Him should not perish but have eternal life",
          "translation": "→ como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el Hijo del hombre sea levantado, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subir, elevarse, alzar, levantar."
      ],
      "id": "es-lift-en-verb-jNqJAfyw",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-lift.ogg",
      "ipa": "/lɪft/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-lift.ogg/En-us-lift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-lift.ogg",
      "raw_tags": [
        "California"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lift.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lift.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lift.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lift.wav"
    },
    {
      "audio": "en-au-lift.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-au-lift.ogg/En-au-lift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-lift.ogg",
      "raw_tags": [
        "Queensland"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "lift"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "liften",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio liften",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "lypta",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del nórdico antiguo lypta",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*luftijaną",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *luftijaną",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio liften, lyften, del nórdico antiguo lypta, literalmente, \"levantar en el aire\", del protogermánico *luftijaną (\"levantar en el aire\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "word": "lift off"
    },
    {
      "word": "lift out"
    },
    {
      "word": "lift up"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "El acto de subir o elevarse."
      ],
      "id": "es-lift-en-noun-pzbqgcS7",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "El acto de transportar a alguien en un vehículo."
      ],
      "id": "es-lift-en-noun-662uE3MR",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Australia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Nueva Zelanda",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Reino Unido",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ascensor o elevador."
      ],
      "id": "es-lift-en-noun-KEHsZaMr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Australia",
        "New Zealand",
        "United Kingdom"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-lift.ogg",
      "ipa": "/lɪft/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-lift.ogg/En-us-lift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-lift.ogg",
      "raw_tags": [
        "California"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lift.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lift.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lift.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lift.wav"
    },
    {
      "audio": "en-au-lift.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-au-lift.ogg/En-au-lift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-lift.ogg",
      "raw_tags": [
        "Queensland"
      ]
    }
  ],
  "word": "lift"
}
{
  "categories": [
    "EN:Palabras monosílabas",
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos transitivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "liften",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio liften",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "lypta",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del nórdico antiguo lypta",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*luftijaną",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *luftijaną",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio liften, lyften, del nórdico antiguo lypta, literalmente, \"levantar en el aire\", del protogermánico *luftijaną (\"levantar en el aire\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, that whoever believes in Him should not perish but have eternal life",
                "c": "libro",
                "pasaje": "John 3:14-15",
                "t": "Bible",
                "trad": "como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el Hijo del hombre sea levantado, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Juan 3:14-15",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%203&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%203&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, that whoever believes in Him should not perish but have eternal life→ como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el Hijo del hombre sea levantado, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eternaBible John 3:14-15. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Juan 3:14-15. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible John 3:14-15. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Juan 3:14-15. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, that whoever believes in Him should not perish but have eternal life",
          "translation": "→ como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el Hijo del hombre sea levantado, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subir, elevarse, alzar, levantar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-lift.ogg",
      "ipa": "/lɪft/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-lift.ogg/En-us-lift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-lift.ogg",
      "raw_tags": [
        "California"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lift.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lift.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lift.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lift.wav"
    },
    {
      "audio": "en-au-lift.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-au-lift.ogg/En-au-lift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-lift.ogg",
      "raw_tags": [
        "Queensland"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "lift"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras monosílabas",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "liften",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio liften",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "lypta",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del nórdico antiguo lypta",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*luftijaną",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *luftijaną",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio liften, lyften, del nórdico antiguo lypta, literalmente, \"levantar en el aire\", del protogermánico *luftijaną (\"levantar en el aire\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "word": "lift off"
    },
    {
      "word": "lift out"
    },
    {
      "word": "lift up"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "El acto de subir o elevarse."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "El acto de transportar a alguien en un vehículo."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "EN:Australia",
        "EN:Nueva Zelanda",
        "EN:Reino Unido"
      ],
      "glosses": [
        "Ascensor o elevador."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Australia",
        "New Zealand",
        "United Kingdom"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-lift.ogg",
      "ipa": "/lɪft/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-lift.ogg/En-us-lift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-lift.ogg",
      "raw_tags": [
        "California"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lift.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lift.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lift.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lift.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lift.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lift.wav"
    },
    {
      "audio": "en-au-lift.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-au-lift.ogg/En-au-lift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-lift.ogg",
      "raw_tags": [
        "Queensland"
      ]
    }
  ],
  "word": "lift"
}

Download raw JSONL data for lift meaning in Inglés (6.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "lift"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "lift",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "lift"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "lift",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.