"irk" meaning in Inglés

See irk in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɜːk/, /ɝk/ Audio: en-us-irk.ogg
Etymology: Del inglés medio irken ("cansar") y este del nórdico antiguo yrkja ("trabajar"). Etymology templates: {{etimología|enm|irken|glosa=cansar|leng=en}} Del inglés medio irken ("cansar"), {{etim|non|yrkja|glosa=trabajar|leng=en}} del nórdico antiguo yrkja ("trabajar")
  1. Irritar, excandecer.
    Sense id: es-irk-en-verb-1
  2. Fastidiar, molestar.
    Sense id: es-irk-en-verb-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Verbos, EN:Verbos transitivos, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "irken",
        "glosa": "cansar",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio irken (\"cansar\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "yrkja",
        "glosa": "trabajar",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del nórdico antiguo yrkja (\"trabajar\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio irken (\"cansar\") y este del nórdico antiguo yrkja (\"trabajar\").",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Irritar, excandecer."
      ],
      "id": "es-irk-en-verb-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "It irks me doing all this work and have someone wreck it.",
                "trad": "Me molesta hacer todo el trabajo para que después alguien lo arruine."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::It irks me doing all this work and have someone wreck it.Traducción: Me molesta hacer todo el trabajo para que después alguien lo arruine.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "It irks me doing all this work and have someone wreck it.",
          "translation": "Me molesta hacer todo el trabajo para que después alguien lo arruine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fastidiar, molestar."
      ],
      "id": "es-irk-en-verb-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɜːk/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-irk.ogg",
      "ipa": "/ɝk/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-irk.ogg/En-us-irk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-irk.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "irk"
}
{
  "categories": [
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos transitivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "irken",
        "glosa": "cansar",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio irken (\"cansar\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "yrkja",
        "glosa": "trabajar",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del nórdico antiguo yrkja (\"trabajar\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio irken (\"cansar\") y este del nórdico antiguo yrkja (\"trabajar\").",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Irritar, excandecer."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "It irks me doing all this work and have someone wreck it.",
                "trad": "Me molesta hacer todo el trabajo para que después alguien lo arruine."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::It irks me doing all this work and have someone wreck it.Traducción: Me molesta hacer todo el trabajo para que después alguien lo arruine.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "It irks me doing all this work and have someone wreck it.",
          "translation": "Me molesta hacer todo el trabajo para que después alguien lo arruine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fastidiar, molestar."
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɜːk/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-irk.ogg",
      "ipa": "/ɝk/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-irk.ogg/En-us-irk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-irk.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "irk"
}

Download raw JSONL data for irk meaning in Inglés (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the eswiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.