"his" meaning in Inglés

See his in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: /ˈhɪz/, /ˈhɘz/, /ɪ̈z/, /əz/ Audio: en-us-his.ogg , LL-Q1860 (eng)-She animates-his.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-his.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-his.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-his.wav
Etymology: Del inglés medio his, del inglés antiguo his ("his; its"), del protogermánico *hes ("de este"), genitivo del protogermánico *hiz, del protoindoeuropeo *ḱe-, *ḱey- ("este"). Etymology templates: {{etimología|enm|his|leng=en}} Del inglés medio his, {{etim|ang|his|leng=en}} del inglés antiguo his, {{etim|gem-pro|*hes|leng=en}} del protogermánico *hes, {{etim|gem-pro|*hiz|leng=en}} del protogermánico *hiz, {{etim|ine-pro|*ḱe-|leng=en}} del protoindoeuropeo *ḱe-
  1. (de él) Su , sus, suyo, suya, suyos, suyas.
    Sense id: es-his-en-pron-2JDvX0TI
  2. Eso que le pertenece; el caso posesivo de he, usado sin un sustantivo a continuación.
    Sense id: es-his-en-pron-k-S0o~IA
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "his",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio his",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "his",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo his",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*hes",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *hes",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*hiz",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *hiz",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ḱe-",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *ḱe-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio his, del inglés antiguo his (\"his; its\"), del protogermánico *hes (\"de este\"), genitivo del protogermánico *hiz, del protoindoeuropeo *ḱe-, *ḱey- (\"este\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "pronombre",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.",
                "c": "libro",
                "pasaje": "John 3:16",
                "t": "Bible",
                "trad": "De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Juan 3:16",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Juan+3&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.→ De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna.Bible John 3:16. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 3:16. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible John 3:16. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 3:16. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.",
          "translation": "→ De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "This black hat is his."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: This black hat is his.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "This black hat is his."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(de él) Su , sus, suyo, suya, suyos, suyas."
      ],
      "id": "es-his-en-pron-2JDvX0TI",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "The decision was his to live with."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: The decision was his to live with.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "The decision was his to live with."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "His was the best report of all.",
                "trad": "El suyo (de él) fue el mejor reporte de todos."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::His was the best report of all.→ El suyo (de él) fue el mejor reporte de todos.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "His was the best report of all.",
          "translation": "→ El suyo (de él) fue el mejor reporte de todos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eso que le pertenece; el caso posesivo de he, usado sin un sustantivo a continuación."
      ],
      "id": "es-his-en-pron-k-S0o~IA",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-his.ogg",
      "ipa": "/ˈhɪz/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-his.ogg/En-us-his.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-his.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "Con énfasis: Reino Unido, EE. UU., Canadá, General Australian"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-his.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-She_animates-his.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-his.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-She_animates-his.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-his.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "Con énfasis: Reino Unido, EE. UU., Canadá, General Australian"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-his.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-his.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-his.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-his.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "Con énfasis: Reino Unido, EE. UU., Canadá, General Australian"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-his.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈhɘz/",
      "raw_tags": [
        "Con énfasis: General New Zealand"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-his.wav",
      "ipa": "/ɪ̈z/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-his.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-his.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Sin énfasis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-his.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-his.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-his.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-his.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "Sin énfasis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-his.wav"
    },
    {
      "ipa": "/əz/",
      "raw_tags": [
        "Sin énfasis: Fusión de las vocales débiles"
      ]
    }
  ],
  "word": "his"
}
{
  "categories": [
    "EN:Palabras monosílabas",
    "EN:Pronombres",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "his",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio his",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "his",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo his",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*hes",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *hes",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*hiz",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *hiz",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ḱe-",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *ḱe-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio his, del inglés antiguo his (\"his; its\"), del protogermánico *hes (\"de este\"), genitivo del protogermánico *hiz, del protoindoeuropeo *ḱe-, *ḱey- (\"este\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "pronombre",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.",
                "c": "libro",
                "pasaje": "John 3:16",
                "t": "Bible",
                "trad": "De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Juan 3:16",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Juan+3&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.→ De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna.Bible John 3:16. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 3:16. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible John 3:16. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 3:16. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.",
          "translation": "→ De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "This black hat is his."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: This black hat is his.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "This black hat is his."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(de él) Su , sus, suyo, suya, suyos, suyas."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "The decision was his to live with."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: The decision was his to live with.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "The decision was his to live with."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "His was the best report of all.",
                "trad": "El suyo (de él) fue el mejor reporte de todos."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::His was the best report of all.→ El suyo (de él) fue el mejor reporte de todos.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "His was the best report of all.",
          "translation": "→ El suyo (de él) fue el mejor reporte de todos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eso que le pertenece; el caso posesivo de he, usado sin un sustantivo a continuación."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-his.ogg",
      "ipa": "/ˈhɪz/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-his.ogg/En-us-his.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-his.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "Con énfasis: Reino Unido, EE. UU., Canadá, General Australian"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-his.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-She_animates-his.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-his.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-She_animates-his.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-his.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "Con énfasis: Reino Unido, EE. UU., Canadá, General Australian"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-his.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-his.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-his.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-his.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "Con énfasis: Reino Unido, EE. UU., Canadá, General Australian"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-his.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈhɘz/",
      "raw_tags": [
        "Con énfasis: General New Zealand"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-his.wav",
      "ipa": "/ɪ̈z/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-his.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-his.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Sin énfasis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-his.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-his.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-his.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-his.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-his.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "Sin énfasis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-his.wav"
    },
    {
      "ipa": "/əz/",
      "raw_tags": [
        "Sin énfasis: Fusión de las vocales débiles"
      ]
    }
  ],
  "word": "his"
}

Download raw JSONL data for his meaning in Inglés (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.