"complete" meaning in Inglés

See complete in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /kəmˈpliːt/, /kəmˈplit/, /kəmˈpliːt/, [kəmˈplɪit] Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-complete.wav , en-us-complete.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-complete.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-complete.wav Forms: complete [positive], more complete most complete [comparative], complete [positive], completer completest [comparative]
  1. Completo.
    Sense id: es-complete-en-adj-1
  2. Cabal.
    Sense id: es-complete-en-adj-2
  3. Total.
    Sense id: es-complete-en-adj-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Adjetivos, Inglés

Verb

IPA: /kəmˈpliːt/, /kəmˈplit/, /kəmˈpliːt/, [kəmˈplɪit] Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-complete.wav , en-us-complete.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-complete.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-complete.wav
  1. Terminar, finalizar.
    Sense id: es-complete-en-verb-4
  2. Llenar, completar.
    Sense id: es-complete-en-verb-5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for complete meaning in Inglés (8.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "complete",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "more complete most complete",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "complete",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "completer completest",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Completo."
      ],
      "id": "es-complete-en-adj-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing",
                "c": "libro",
                "pasaje": "James 1:4",
                "t": "Bible",
                "trad": "Pero tenga la paciencia su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Santiago 1:4",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Santiago+1&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Santiago+1&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothingTraducción: Pero tenga la paciencia su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna.Bible James 1:4. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Santiago 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible James 1:4. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Santiago 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing",
          "translation": "Pero tenga la paciencia su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cabal."
      ],
      "id": "es-complete-en-adj-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Total."
      ],
      "id": "es-complete-en-adj-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-complete.wav",
      "ipa": "/kəmˈpliːt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-complete.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-complete.ogg",
      "ipa": "/kəmˈplit/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-complete.ogg/En-us-complete.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-complete.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-complete.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-complete.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-complete.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-complete.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kəmˈpliːt/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kəmˈplɪit]",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    }
  ],
  "word": "complete"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Terminar, finalizar."
      ],
      "id": "es-complete-en-verb-4",
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Then a white robe was given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completed",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Revelation 6:11",
                "t": "Bible",
                "trad": "Entonces se les dieron vestiduras blancas y se les dijo que descansaran todavía un poco de tiempo, hasta que se completara el número de sus consiervos y sus hermanos que también habían de ser muertos como ellos",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Apocalipsis 6:11",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+6&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+6&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Then a white robe was given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completedTraducción: Entonces se les dieron vestiduras blancas y se les dijo que descansaran todavía un poco de tiempo, hasta que se completara el número de sus consiervos y sus hermanos que también habían de ser muertos como ellosBible Revelation 6:11. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Revelation 6:11. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Then a white robe was given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completed",
          "translation": "Entonces se les dieron vestiduras blancas y se les dijo que descansaran todavía un poco de tiempo, hasta que se completara el número de sus consiervos y sus hermanos que también habían de ser muertos como ellos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Llenar, completar."
      ],
      "id": "es-complete-en-verb-5",
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-complete.wav",
      "ipa": "/kəmˈpliːt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-complete.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-complete.ogg",
      "ipa": "/kəmˈplit/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-complete.ogg/En-us-complete.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-complete.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-complete.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-complete.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-complete.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-complete.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kəmˈpliːt/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kəmˈplɪit]",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "complete"
}
{
  "categories": [
    "EN:Adjetivos",
    "Inglés"
  ],
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "complete",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "more complete most complete",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "complete",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "completer completest",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Completo."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing",
                "c": "libro",
                "pasaje": "James 1:4",
                "t": "Bible",
                "trad": "Pero tenga la paciencia su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Santiago 1:4",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Santiago+1&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Santiago+1&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothingTraducción: Pero tenga la paciencia su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna.Bible James 1:4. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Santiago 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible James 1:4. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Santiago 1:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing",
          "translation": "Pero tenga la paciencia su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cabal."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Total."
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-complete.wav",
      "ipa": "/kəmˈpliːt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-complete.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-complete.ogg",
      "ipa": "/kəmˈplit/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-complete.ogg/En-us-complete.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-complete.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-complete.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-complete.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-complete.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-complete.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kəmˈpliːt/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kəmˈplɪit]",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    }
  ],
  "word": "complete"
}

{
  "categories": [
    "EN:Adjetivos",
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos transitivos",
    "Inglés"
  ],
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Terminar, finalizar."
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Then a white robe was given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completed",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Revelation 6:11",
                "t": "Bible",
                "trad": "Entonces se les dieron vestiduras blancas y se les dijo que descansaran todavía un poco de tiempo, hasta que se completara el número de sus consiervos y sus hermanos que también habían de ser muertos como ellos",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Apocalipsis 6:11",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+6&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+6&version=NKJV",
                "v": "New King James Version"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Then a white robe was given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completedTraducción: Entonces se les dieron vestiduras blancas y se les dijo que descansaran todavía un poco de tiempo, hasta que se completara el número de sus consiervos y sus hermanos que también habían de ser muertos como ellosBible Revelation 6:11. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Revelation 6:11. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Then a white robe was given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completed",
          "translation": "Entonces se les dieron vestiduras blancas y se les dijo que descansaran todavía un poco de tiempo, hasta que se completara el número de sus consiervos y sus hermanos que también habían de ser muertos como ellos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Llenar, completar."
      ],
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-complete.wav",
      "ipa": "/kəmˈpliːt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-complete.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-complete.ogg",
      "ipa": "/kəmˈplit/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-complete.ogg/En-us-complete.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-complete.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-complete.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-complete.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-complete.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-complete.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-complete.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kəmˈpliːt/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kəmˈplɪit]",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "complete"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <td> not properly closed",
  "path": [
    "complete"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "complete",
  "trace": "started on line 9, detected on line 10"
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block:  o ",
  "path": [
    "complete"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "complete",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <td> not properly closed",
  "path": [
    "complete"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "complete",
  "trace": "started on line 9, detected on line 10"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.