"choose" meaning in Inglés

See choose in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ʃuːz/, /t͡ʃuz/, /t͡ʃʉːz/, [t͡ʃïɯz] Audio: en-us-choose.ogg
  1. Elegir, escoger, seleccionar.
    Sense id: es-choose-en-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Verbos, Inglés

Inflected forms

Download JSONL data for choose meaning in Inglés (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "I call heaven and earth as witnesses today against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing; therefore choose life, that both you and your descendants may live",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Deuteronomy 30:19",
                "t": "Bible",
                "trad": "A los cielos y a la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, de que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición; escoge, pues, la vida, para que vivas tú y tu descendencia",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Deuteronomio 30:19",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomio+30&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomio+30&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::I call heaven and earth as witnesses today against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing; therefore choose life, that both you and your descendants may liveTraducción: A los cielos y a la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, de que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición; escoge, pues, la vida, para que vivas tú y tu descendenciaBible Deuteronomy 30:19. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Deuteronomio 30:19. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Deuteronomy 30:19. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Deuteronomio 30:19. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "I call heaven and earth as witnesses today against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing; therefore choose life, that both you and your descendants may live",
          "translation": "A los cielos y a la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, de que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición; escoge, pues, la vida, para que vivas tú y tu descendencia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elegir, escoger, seleccionar."
      ],
      "id": "es-choose-en-verb-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃuːz/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-choose.ogg",
      "ipa": "/t͡ʃuz/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-choose.ogg/En-us-choose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-choose.ogg",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ʃʉːz/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ʃïɯz]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "choose"
}
{
  "categories": [
    "EN:Verbos",
    "Inglés"
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "I call heaven and earth as witnesses today against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing; therefore choose life, that both you and your descendants may live",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Deuteronomy 30:19",
                "t": "Bible",
                "trad": "A los cielos y a la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, de que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición; escoge, pues, la vida, para que vivas tú y tu descendencia",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Deuteronomio 30:19",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomio+30&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomio+30&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::I call heaven and earth as witnesses today against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing; therefore choose life, that both you and your descendants may liveTraducción: A los cielos y a la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, de que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición; escoge, pues, la vida, para que vivas tú y tu descendenciaBible Deuteronomy 30:19. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Deuteronomio 30:19. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Deuteronomy 30:19. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Deuteronomio 30:19. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "I call heaven and earth as witnesses today against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing; therefore choose life, that both you and your descendants may live",
          "translation": "A los cielos y a la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, de que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición; escoge, pues, la vida, para que vivas tú y tu descendencia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elegir, escoger, seleccionar."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃuːz/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-choose.ogg",
      "ipa": "/t͡ʃuz/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-choose.ogg/En-us-choose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-choose.ogg",
      "raw_tags": [
        "Estados Unidos"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ʃʉːz/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ʃïɯz]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "choose"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-22 from the eswiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (0af6c06 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.