"æquitable" meaning in Francés

See æquitable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [e.ki.tabl] Forms: æquitable [masculine, singular], æquitables [masculine, plural], æquitable [feminine, singular], æquitables [feminine, plural]
Rhymes: abl Etymology: Del francés medio æquitable. Etymology templates: {{etimología|frm|æquitable|leng=fr}} Del francés medio æquitable
  1. Grafía obsoleta de équitable.
    Sense id: es-æquitable-fr-adj-1QDU1Yvh Categories (other): FR:Grafías obsoletas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): FR:Adjetivos, FR:Rimas:abl, Francés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:abl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "æquitable",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio æquitable",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio æquitable.",
  "forms": [
    {
      "form": "æquitable",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "æquitables",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "æquitable",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "æquitables",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Grafías obsoletas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Toutes ces raiſons font pour l’intention du demandeur qui ſe funde ſur vne Couſtume qu’il ſouſtient æquitable.",
                "a": "Louis Servin",
                "c": "libro",
                "f": "1613",
                "t": "Plaidoyez de Mre Loys Servin,...",
                "url": "http://books.google.com/books?id=uc_CEUTiEvoC&hl=es&pg=PA177"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Toutes ces raiſons font pour l’intention du demandeur qui ſe funde ſur vne Couſtume qu’il ſouſtient æquitable.Louis Servin. Plaidoyez de Mre Loys Servin,... 1613.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Louis Servin. Plaidoyez de Mre Loys Servin,... 1613.",
          "text": "Toutes ces raiſons font pour l’intention du demandeur qui ſe funde ſur vne Couſtume qu’il ſouſtient æquitable."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ce que ie treuue plus ciuil & æquitable.",
                "a": "Jean Gousset",
                "c": "libro",
                "f": "1623",
                "t": "Les Loix municipales et coutumes générales du bailliage de Chaumont-en-Bassigny, et ancien ressort d'iceluy, corrigées, interprétées et annotées... par M. Jean Gousset,...",
                "url": "http://books.google.com/books?id=WdbkAeqM7soC&hl=es&pg=PT23"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ce que ie treuue plus ciuil & æquitable.Jean Gousset. Les Loix municipales et coutumes générales du bailliage de Chaumont-en-Bassigny, et ancien ressort d'iceluy, corrigées, interprétées et annotées... par M. Jean Gousset,... 1623.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jean Gousset. Les Loix municipales et coutumes générales du bailliage de Chaumont-en-Bassigny, et ancien ressort d'iceluy, corrigées, interprétées et annotées... par M. Jean Gousset,... 1623.",
          "text": "Ce que ie treuue plus ciuil & æquitable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de équitable."
      ],
      "id": "es-æquitable-fr-adj-1QDU1Yvh",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[e.ki.tabl]"
    },
    {
      "rhymes": "abl"
    }
  ],
  "word": "æquitable"
}
{
  "categories": [
    "FR:Adjetivos",
    "FR:Rimas:abl",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "æquitable",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio æquitable",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio æquitable.",
  "forms": [
    {
      "form": "æquitable",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "æquitables",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "æquitable",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "æquitables",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Grafías obsoletas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Toutes ces raiſons font pour l’intention du demandeur qui ſe funde ſur vne Couſtume qu’il ſouſtient æquitable.",
                "a": "Louis Servin",
                "c": "libro",
                "f": "1613",
                "t": "Plaidoyez de Mre Loys Servin,...",
                "url": "http://books.google.com/books?id=uc_CEUTiEvoC&hl=es&pg=PA177"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Toutes ces raiſons font pour l’intention du demandeur qui ſe funde ſur vne Couſtume qu’il ſouſtient æquitable.Louis Servin. Plaidoyez de Mre Loys Servin,... 1613.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Louis Servin. Plaidoyez de Mre Loys Servin,... 1613.",
          "text": "Toutes ces raiſons font pour l’intention du demandeur qui ſe funde ſur vne Couſtume qu’il ſouſtient æquitable."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ce que ie treuue plus ciuil & æquitable.",
                "a": "Jean Gousset",
                "c": "libro",
                "f": "1623",
                "t": "Les Loix municipales et coutumes générales du bailliage de Chaumont-en-Bassigny, et ancien ressort d'iceluy, corrigées, interprétées et annotées... par M. Jean Gousset,...",
                "url": "http://books.google.com/books?id=WdbkAeqM7soC&hl=es&pg=PT23"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ce que ie treuue plus ciuil & æquitable.Jean Gousset. Les Loix municipales et coutumes générales du bailliage de Chaumont-en-Bassigny, et ancien ressort d'iceluy, corrigées, interprétées et annotées... par M. Jean Gousset,... 1623.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jean Gousset. Les Loix municipales et coutumes générales du bailliage de Chaumont-en-Bassigny, et ancien ressort d'iceluy, corrigées, interprétées et annotées... par M. Jean Gousset,... 1623.",
          "text": "Ce que ie treuue plus ciuil & æquitable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de équitable."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[e.ki.tabl]"
    },
    {
      "rhymes": "abl"
    }
  ],
  "word": "æquitable"
}

Download raw JSONL data for æquitable meaning in Francés (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.