"imprononçable" meaning in Francés

See imprononçable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ɛ̃.pʁɔ.nɔ̃.sabl] Forms: imprononçable [masculine, singular], imprononçables [masculine, plural], imprononçable [feminine, singular], imprononçables [feminine, plural]
Rhymes: abl Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Impronunciable.
    Sense id: es-imprononçable-fr-adj-toTuJPJh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): FR:Adjetivos, FR:Rimas:abl, Francés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:abl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imprononçable",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imprononçables",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "imprononçable",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imprononçables",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Les mangeurs de grenouilles y avaient implanté de curieuses coutumes, l'usage de noms imprononçables, la mode ridicule du béret, de la moustache, ainsi qu'une architecture étrange qu'on qualifiait de « normande ».",
                "autor": "Serge Brussolo",
                "c": "libro",
                "edición": "2001",
                "editorial": "Omnibus",
                "fecha": "1989",
                "páginas": "137",
                "título": "La Nuit du bombardier"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Les mangeurs de grenouilles y avaient implanté de curieuses coutumes, l'usage de noms imprononçables, la mode ridicule du béret, de la moustache, ainsi qu'une architecture étrange qu'on qualifiait de « normande ».Serge Brussolo. La Nuit du bombardier. Página 137. Editorial: Omnibus. 2001.ª ed, 1989.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Serge Brussolo. La Nuit du bombardier. Página 137. Editorial: Omnibus. 2001.ª ed, 1989.",
          "text": "Les mangeurs de grenouilles y avaient implanté de curieuses coutumes, l'usage de noms imprononçables, la mode ridicule du béret, de la moustache, ainsi qu'une architecture étrange qu'on qualifiait de « normande »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impronunciable."
      ],
      "id": "es-imprononçable-fr-adj-toTuJPJh",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɛ̃.pʁɔ.nɔ̃.sabl]"
    },
    {
      "rhymes": "abl"
    }
  ],
  "word": "imprononçable"
}
{
  "categories": [
    "FR:Adjetivos",
    "FR:Rimas:abl",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imprononçable",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imprononçables",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "imprononçable",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imprononçables",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Les mangeurs de grenouilles y avaient implanté de curieuses coutumes, l'usage de noms imprononçables, la mode ridicule du béret, de la moustache, ainsi qu'une architecture étrange qu'on qualifiait de « normande ».",
                "autor": "Serge Brussolo",
                "c": "libro",
                "edición": "2001",
                "editorial": "Omnibus",
                "fecha": "1989",
                "páginas": "137",
                "título": "La Nuit du bombardier"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Les mangeurs de grenouilles y avaient implanté de curieuses coutumes, l'usage de noms imprononçables, la mode ridicule du béret, de la moustache, ainsi qu'une architecture étrange qu'on qualifiait de « normande ».Serge Brussolo. La Nuit du bombardier. Página 137. Editorial: Omnibus. 2001.ª ed, 1989.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Serge Brussolo. La Nuit du bombardier. Página 137. Editorial: Omnibus. 2001.ª ed, 1989.",
          "text": "Les mangeurs de grenouilles y avaient implanté de curieuses coutumes, l'usage de noms imprononçables, la mode ridicule du béret, de la moustache, ainsi qu'une architecture étrange qu'on qualifiait de « normande »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impronunciable."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɛ̃.pʁɔ.nɔ̃.sabl]"
    },
    {
      "rhymes": "abl"
    }
  ],
  "word": "imprononçable"
}

Download raw JSONL data for imprononçable meaning in Francés (1.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "imprononçable"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "imprononçable",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "imprononçable"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "imprononçable",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.