See mets-en in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Locuciones interjectivas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "locución interjectiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Quebec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ça a dû faire mal ? — Mets-en !", "leng": "fr" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ça a dû faire mal ? — Mets-en !", "name": "ejemplo" } ], "text": "Ça a dû faire mal ? — Mets-en !" } ], "glosses": [ "Claro, de hecho, de veras, desde luego, efectivamente, en efecto, en verdad, por supuesto, sin duda (a huevo que sí, claro que sí, puedes apostar que sí, ya lo creo)." ], "id": "es-mets-en-fr-phrase-WtIVhwiy", "sense_index": "1", "tags": [ "Quebec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mɛ.zɑ̃]" }, { "ipa": "[ma.zɑ̃]", "raw_tags": [ "popular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "absolument" }, { "sense_index": "1", "word": "carrément" }, { "note": "Francia", "sense_index": "1", "word": "c'est clair" }, { "sense_index": "1", "word": "effectivement" }, { "sense_index": "1", "word": "en effet" }, { "note": "Quebec", "sense_index": "1", "word": "en masse" }, { "sense_index": "1", "word": "grave" }, { "sense_index": "1", "word": "sans doute" }, { "note": "Francia", "sense_index": "1", "word": "tu l'as dit bouffi" }, { "note": "Francia", "sense_index": "1", "word": "tu m'étonnes" } ], "tags": [ "interjection" ], "word": "mets-en" }
{ "categories": [ "FR:Interjecciones", "FR:Locuciones", "FR:Locuciones interjectivas", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "locución interjectiva", "senses": [ { "categories": [ "FR:Quebec" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ça a dû faire mal ? — Mets-en !", "leng": "fr" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ça a dû faire mal ? — Mets-en !", "name": "ejemplo" } ], "text": "Ça a dû faire mal ? — Mets-en !" } ], "glosses": [ "Claro, de hecho, de veras, desde luego, efectivamente, en efecto, en verdad, por supuesto, sin duda (a huevo que sí, claro que sí, puedes apostar que sí, ya lo creo)." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Quebec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mɛ.zɑ̃]" }, { "ipa": "[ma.zɑ̃]", "raw_tags": [ "popular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "absolument" }, { "sense_index": "1", "word": "carrément" }, { "note": "Francia", "sense_index": "1", "word": "c'est clair" }, { "sense_index": "1", "word": "effectivement" }, { "sense_index": "1", "word": "en effet" }, { "note": "Quebec", "sense_index": "1", "word": "en masse" }, { "sense_index": "1", "word": "grave" }, { "sense_index": "1", "word": "sans doute" }, { "note": "Francia", "sense_index": "1", "word": "tu l'as dit bouffi" }, { "note": "Francia", "sense_index": "1", "word": "tu m'étonnes" } ], "tags": [ "interjection" ], "word": "mets-en" }
Download raw JSONL data for mets-en meaning in Francés (1.4kB)
{ "called_from": "extractor/es/example/extract_example/87", "msg": "Unprocessed nodes from example group: [' — Eso parece que duele mucho. — ¡Puedes apostar que sí!\\n\\n']", "path": [ "mets-en" ], "section": "Francés", "subsection": "locución interjectiva", "title": "mets-en", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.