"Rhætie" meaning in Francés

See Rhætie in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: [ʁe.ti]
Rhymes: i Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Grafía obsoleta de Rhétie.
    Sense id: es-Rhætie-fr-name-1 Categories (other): FR:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Rhætie meaning in Francés (5.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos propios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "sustantivo propio",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Car Baſle eſt dans la cōtrée des anciens Rauaques, Scafouze eſt delà le Rhin en Alemagne, Glaris eſt dans l’ancienne Rhætie ou païs des Griſons, & Vri eſt des anciens Lepontiens qu’on loge auſſi entre les Griſons.",
                "a": "Scipion Dupleix",
                "c": "libro",
                "f": "1627",
                "t": "Mémoires des Gaules depuis le déluge jusques à l'establissement de la monarchie françoise. Avec l'estat de l'Eglise et de l'Empire depuis la naissance de Jesus-Christ. Par Scipion Dupleix, conseiller et historiographe du roi",
                "url": "http://books.google.com/books?id=-vdeFkYWtOQC&hl=es&pg=PA179"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Car Baſle eſt dans la cōtrée des anciens Rauaques, Scafouze eſt delà le Rhin en Alemagne, Glaris eſt dans l’ancienne Rhætie ou païs des Griſons, & Vri eſt des anciens Lepontiens qu’on loge auſſi entre les Griſons.Scipion Dupleix. Mémoires des Gaules depuis le déluge jusques à l'establissement de la monarchie françoise. Avec l'estat de l'Eglise et de l'Empire depuis la naissance de Jesus-Christ. Par Scipion Dupleix, conseiller et historiographe du roi. 1627.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Scipion Dupleix. Mémoires des Gaules depuis le déluge jusques à l'establissement de la monarchie françoise. Avec l'estat de l'Eglise et de l'Empire depuis la naissance de Jesus-Christ. Par Scipion Dupleix, conseiller et historiographe du roi. 1627.",
          "text": "Car Baſle eſt dans la cōtrée des anciens Rauaques, Scafouze eſt delà le Rhin en Alemagne, Glaris eſt dans l’ancienne Rhætie ou païs des Griſons, & Vri eſt des anciens Lepontiens qu’on loge auſſi entre les Griſons."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "LA plus grande Comté de l’Europe , ou bien de l’Empire , eſt le pays de Tirol, ou Tyrol , qui a pris cette denomination d’vn Chaſteau ou Fortereſſe de meſme nom , Tirolis , vel Teriolum , & s’eſtend au deſſous & entre les hautes montagnes des Alpes, partie dans la Rhætie , partie dans le Norique des anciens.",
                "a": "Philippe Labbé",
                "c": "libro",
                "f": "1652",
                "t": "La géographie royalle",
                "url": "http://books.google.com/books?id=p_1CAAAAcAAJ&hl=es&pg=PA265"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::LA plus grande Comté de l’Europe , ou bien de l’Empire , eſt le pays de Tirol, ou Tyrol , qui a pris cette denomination d’vn Chaſteau ou Fortereſſe de meſme nom , Tirolis , vel Teriolum , & s’eſtend au deſſous & entre les hautes montagnes des Alpes, partie dans la Rhætie , partie dans le Norique des anciens.Philippe Labbé. La géographie royalle. 1652.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Philippe Labbé. La géographie royalle. 1652.",
          "text": "LA plus grande Comté de l’Europe , ou bien de l’Empire , eſt le pays de Tirol, ou Tyrol , qui a pris cette denomination d’vn Chaſteau ou Fortereſſe de meſme nom , Tirolis , vel Teriolum , & s’eſtend au deſſous & entre les hautes montagnes des Alpes, partie dans la Rhætie , partie dans le Norique des anciens."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La demeure de l’Eueſque e s’appelle le Chaſteau de Marfoila, qui ſignifie Mars aux‐yeux, & eſt proche des ruynes de Spinoila ou Epine aux yeux,où les Preſidens de Rhætie ſe tenoient , de meſme qu’en l’autre qui eſt aujoud’huy fort magnifique.",
                "a": "Pierre d' Avity",
                "c": "libro",
                "f": "1660",
                "t": "Le monde ou la Description générale de ses quatre parties,... Composé premièrement par Pierre Davity,... Nouvelle édition reveu, corrigé & augmenté,... Par Jean-Baptiste de Rocoles,...",
                "url": "http://books.google.com/books?id=9XD4u9mqsrMC&hl=es&pg=PA619"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La demeure de l’Eueſque e s’appelle le Chaſteau de Marfoila, qui ſignifie Mars aux‐yeux, & eſt proche des ruynes de Spinoila ou Epine aux yeux,où les Preſidens de Rhætie ſe tenoient , de meſme qu’en l’autre qui eſt aujoud’huy fort magnifique.Pierre d' Avity. Le monde ou la Description générale de ses quatre parties,... Composé premièrement par Pierre Davity,... Nouvelle édition reveu, corrigé & augmenté,... Par Jean-Baptiste de Rocoles,... 1660.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pierre d' Avity. Le monde ou la Description générale de ses quatre parties,... Composé premièrement par Pierre Davity,... Nouvelle édition reveu, corrigé & augmenté,... Par Jean-Baptiste de Rocoles,... 1660.",
          "text": "La demeure de l’Eueſque e s’appelle le Chaſteau de Marfoila, qui ſignifie Mars aux‐yeux, & eſt proche des ruynes de Spinoila ou Epine aux yeux,où les Preſidens de Rhætie ſe tenoient , de meſme qu’en l’autre qui eſt aujoud’huy fort magnifique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de Rhétie."
      ],
      "id": "es-Rhætie-fr-name-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʁe.ti]"
    },
    {
      "rhymes": "i"
    }
  ],
  "word": "Rhætie"
}
{
  "categories": [
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos propios",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "sustantivo propio",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Grafías alternativas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Car Baſle eſt dans la cōtrée des anciens Rauaques, Scafouze eſt delà le Rhin en Alemagne, Glaris eſt dans l’ancienne Rhætie ou païs des Griſons, & Vri eſt des anciens Lepontiens qu’on loge auſſi entre les Griſons.",
                "a": "Scipion Dupleix",
                "c": "libro",
                "f": "1627",
                "t": "Mémoires des Gaules depuis le déluge jusques à l'establissement de la monarchie françoise. Avec l'estat de l'Eglise et de l'Empire depuis la naissance de Jesus-Christ. Par Scipion Dupleix, conseiller et historiographe du roi",
                "url": "http://books.google.com/books?id=-vdeFkYWtOQC&hl=es&pg=PA179"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Car Baſle eſt dans la cōtrée des anciens Rauaques, Scafouze eſt delà le Rhin en Alemagne, Glaris eſt dans l’ancienne Rhætie ou païs des Griſons, & Vri eſt des anciens Lepontiens qu’on loge auſſi entre les Griſons.Scipion Dupleix. Mémoires des Gaules depuis le déluge jusques à l'establissement de la monarchie françoise. Avec l'estat de l'Eglise et de l'Empire depuis la naissance de Jesus-Christ. Par Scipion Dupleix, conseiller et historiographe du roi. 1627.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Scipion Dupleix. Mémoires des Gaules depuis le déluge jusques à l'establissement de la monarchie françoise. Avec l'estat de l'Eglise et de l'Empire depuis la naissance de Jesus-Christ. Par Scipion Dupleix, conseiller et historiographe du roi. 1627.",
          "text": "Car Baſle eſt dans la cōtrée des anciens Rauaques, Scafouze eſt delà le Rhin en Alemagne, Glaris eſt dans l’ancienne Rhætie ou païs des Griſons, & Vri eſt des anciens Lepontiens qu’on loge auſſi entre les Griſons."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "LA plus grande Comté de l’Europe , ou bien de l’Empire , eſt le pays de Tirol, ou Tyrol , qui a pris cette denomination d’vn Chaſteau ou Fortereſſe de meſme nom , Tirolis , vel Teriolum , & s’eſtend au deſſous & entre les hautes montagnes des Alpes, partie dans la Rhætie , partie dans le Norique des anciens.",
                "a": "Philippe Labbé",
                "c": "libro",
                "f": "1652",
                "t": "La géographie royalle",
                "url": "http://books.google.com/books?id=p_1CAAAAcAAJ&hl=es&pg=PA265"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::LA plus grande Comté de l’Europe , ou bien de l’Empire , eſt le pays de Tirol, ou Tyrol , qui a pris cette denomination d’vn Chaſteau ou Fortereſſe de meſme nom , Tirolis , vel Teriolum , & s’eſtend au deſſous & entre les hautes montagnes des Alpes, partie dans la Rhætie , partie dans le Norique des anciens.Philippe Labbé. La géographie royalle. 1652.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Philippe Labbé. La géographie royalle. 1652.",
          "text": "LA plus grande Comté de l’Europe , ou bien de l’Empire , eſt le pays de Tirol, ou Tyrol , qui a pris cette denomination d’vn Chaſteau ou Fortereſſe de meſme nom , Tirolis , vel Teriolum , & s’eſtend au deſſous & entre les hautes montagnes des Alpes, partie dans la Rhætie , partie dans le Norique des anciens."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La demeure de l’Eueſque e s’appelle le Chaſteau de Marfoila, qui ſignifie Mars aux‐yeux, & eſt proche des ruynes de Spinoila ou Epine aux yeux,où les Preſidens de Rhætie ſe tenoient , de meſme qu’en l’autre qui eſt aujoud’huy fort magnifique.",
                "a": "Pierre d' Avity",
                "c": "libro",
                "f": "1660",
                "t": "Le monde ou la Description générale de ses quatre parties,... Composé premièrement par Pierre Davity,... Nouvelle édition reveu, corrigé & augmenté,... Par Jean-Baptiste de Rocoles,...",
                "url": "http://books.google.com/books?id=9XD4u9mqsrMC&hl=es&pg=PA619"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La demeure de l’Eueſque e s’appelle le Chaſteau de Marfoila, qui ſignifie Mars aux‐yeux, & eſt proche des ruynes de Spinoila ou Epine aux yeux,où les Preſidens de Rhætie ſe tenoient , de meſme qu’en l’autre qui eſt aujoud’huy fort magnifique.Pierre d' Avity. Le monde ou la Description générale de ses quatre parties,... Composé premièrement par Pierre Davity,... Nouvelle édition reveu, corrigé & augmenté,... Par Jean-Baptiste de Rocoles,... 1660.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pierre d' Avity. Le monde ou la Description générale de ses quatre parties,... Composé premièrement par Pierre Davity,... Nouvelle édition reveu, corrigé & augmenté,... Par Jean-Baptiste de Rocoles,... 1660.",
          "text": "La demeure de l’Eueſque e s’appelle le Chaſteau de Marfoila, qui ſignifie Mars aux‐yeux, & eſt proche des ruynes de Spinoila ou Epine aux yeux,où les Preſidens de Rhætie ſe tenoient , de meſme qu’en l’autre qui eſt aujoud’huy fort magnifique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de Rhétie."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʁe.ti]"
    },
    {
      "rhymes": "i"
    }
  ],
  "word": "Rhætie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.