"Anglois" meaning in Francés

See Anglois in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɑ̃.ɡlwa]
Rhymes: a Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Inglés (persona). Tags: outdated
    Sense id: es-Anglois-fr-noun-iBsU38yo Categories (other): FR:Términos anticuados
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Je converſai hier fort tard avec ce vieil Anglois dont l'ame eſt ſi franche.",
                "2": "L'An Deux Mille Quatre Cent Quarante.",
                "autor": "Louis-Sébastien Mercier",
                "c": "libro",
                "edición": "1774",
                "fecha": "1771",
                "l": "Londres",
                "título": "2440, rêve s'il en fut jamais",
                "u": "w:fr:L'An"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Je converſai hier fort tard avec ce vieil Anglois dont l'ame eſt ſi franche.Louis-Sébastien Mercier. 2440, rêve s'il en fut jamais. 1774.ª ed, Londres, 1771.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Louis-Sébastien Mercier. 2440, rêve s'il en fut jamais. 1774.ª ed, Londres, 1771.",
          "text": "Je converſai hier fort tard avec ce vieil Anglois dont l'ame eſt ſi franche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inglés (persona)."
      ],
      "id": "es-Anglois-fr-noun-iBsU38yo",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɑ̃.ɡlwa]"
    },
    {
      "alternative": "Anglais",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Anglois"
}
{
  "categories": [
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Términos anticuados"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Je converſai hier fort tard avec ce vieil Anglois dont l'ame eſt ſi franche.",
                "2": "L'An Deux Mille Quatre Cent Quarante.",
                "autor": "Louis-Sébastien Mercier",
                "c": "libro",
                "edición": "1774",
                "fecha": "1771",
                "l": "Londres",
                "título": "2440, rêve s'il en fut jamais",
                "u": "w:fr:L'An"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Je converſai hier fort tard avec ce vieil Anglois dont l'ame eſt ſi franche.Louis-Sébastien Mercier. 2440, rêve s'il en fut jamais. 1774.ª ed, Londres, 1771.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Louis-Sébastien Mercier. 2440, rêve s'il en fut jamais. 1774.ª ed, Londres, 1771.",
          "text": "Je converſai hier fort tard avec ce vieil Anglois dont l'ame eſt ſi franche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inglés (persona)."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɑ̃.ɡlwa]"
    },
    {
      "alternative": "Anglais",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Anglois"
}

Download raw JSONL data for Anglois meaning in Francés (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.