See ínclito in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras esdrújulas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:in.kli.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "inclitus", "sig": "no" }, "expansion": "Del latín inclitus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "inclueo" }, "expansion": "del latín inclueo", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "cluere" }, "expansion": "del latín cluere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ḱlew-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ḱlew-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín inclitus, inclutus, y este del latín inclueo, del latín cluere, y este del protoindoeuropeo *ḱlew-. Compárese el griego antiguo ἀκροάομαι (\"escuchar\"), κλέος (kléos, \"fama, renombre\"), el sánscrito शृणोति (śr̥ṇṓti, \"oir\"), el protogermánico *hlūda- (\"ruidoso\") (inglés loud), *hlusinōną (\"escuchar\") (inglés listen), el irlandés antiguo clúas (\"oreja\"), cluin (\"oir\"), o el protoeslavo *slava (\"fama\") (ruso слава (sláva, \"gloria\")).", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "ínclito", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "ínclitos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ínclita", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "ínclitas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ín-cli-to", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Entre los cargos del pontificado del nuestro muy santo padre Julio Segundo, después de su asunción, de dos cosas principalmente ha tenido mucho cuydado Su Santidad, justísimo y ínclito príncipe.", "a": "Alonso de Santa Cruz", "c": "libro", "f": "1951", "p": "153", "t": "Crónica de los reyes católicos: 1505-1516" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Entre los cargos del pontificado del nuestro muy santo padre Julio Segundo, después de su asunción, de dos cosas principalmente ha tenido mucho cuydado Su Santidad, justísimo y ínclito príncipe.Alonso de Santa Cruz. Crónica de los reyes católicos: 1505-1516. Página 153. 1951.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alonso de Santa Cruz. Crónica de los reyes católicos: 1505-1516. Página 153. 1951.", "text": "Entre los cargos del pontificado del nuestro muy santo padre Julio Segundo, después de su asunción, de dos cosas principalmente ha tenido mucho cuydado Su Santidad, justísimo y ínclito príncipe." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ansí esto segundo, como lo primero, era representado a las tales personas illustres, por tal que siempre biviessen en recelo de las adversidades que les podían succeder, a mayor caýda de sus ínclitas e insignes personas, pericimiento de sus triumphales famas, a desdén e más vituperable escarnio de sus grandes estados.", "a": "Francisco de Ávila", "c": "libro", "editorial": "Fundación Universitaria Española", "f": "2000", "fo": "1508", "l": "Madrid", "t": "La vida y la muerte o Vergel de discretos" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ansí esto segundo, como lo primero, era representado a las tales personas illustres, por tal que siempre biviessen en recelo de las adversidades que les podían succeder, a mayor caýda de sus ínclitas e insignes personas, pericimiento de sus triumphales famas, a desdén e más vituperable escarnio de sus grandes estados.Francisco de Ávila. La vida y la muerte o Vergel de discretos (1508). Editorial: Fundación Universitaria Española. Madrid, 2000.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Francisco de Ávila. La vida y la muerte o Vergel de discretos (1508). Editorial: Fundación Universitaria Española. Madrid, 2000.", "text": "Ansí esto segundo, como lo primero, era representado a las tales personas illustres, por tal que siempre biviessen en recelo de las adversidades que les podían succeder, a mayor caýda de sus ínclitas e insignes personas, pericimiento de sus triumphales famas, a desdén e más vituperable escarnio de sus grandes estados." } ], "glosses": [ "Famoso por su sobresaliente logro o capacidad." ], "id": "es-ínclito-es-adj-1dwQ0qHb", "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈiŋ.kli.t̪o]" }, { "rhymes": "in.kli.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "afamado" }, { "sense_index": "1", "word": "egregio" }, { "sense_index": "1", "word": "ilustre" }, { "sense_index": "1", "word": "insigne" } ], "word": "ínclito" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras esdrújulas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:in.kli.to", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "inclitus", "sig": "no" }, "expansion": "Del latín inclitus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "inclueo" }, "expansion": "del latín inclueo", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "cluere" }, "expansion": "del latín cluere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ḱlew-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ḱlew-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín inclitus, inclutus, y este del latín inclueo, del latín cluere, y este del protoindoeuropeo *ḱlew-. Compárese el griego antiguo ἀκροάομαι (\"escuchar\"), κλέος (kléos, \"fama, renombre\"), el sánscrito शृणोति (śr̥ṇṓti, \"oir\"), el protogermánico *hlūda- (\"ruidoso\") (inglés loud), *hlusinōną (\"escuchar\") (inglés listen), el irlandés antiguo clúas (\"oreja\"), cluin (\"oir\"), o el protoeslavo *slava (\"fama\") (ruso слава (sláva, \"gloria\")).", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "ínclito", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "ínclitos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ínclita", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "ínclitas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "ín-cli-to", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos literarios" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Entre los cargos del pontificado del nuestro muy santo padre Julio Segundo, después de su asunción, de dos cosas principalmente ha tenido mucho cuydado Su Santidad, justísimo y ínclito príncipe.", "a": "Alonso de Santa Cruz", "c": "libro", "f": "1951", "p": "153", "t": "Crónica de los reyes católicos: 1505-1516" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Entre los cargos del pontificado del nuestro muy santo padre Julio Segundo, después de su asunción, de dos cosas principalmente ha tenido mucho cuydado Su Santidad, justísimo y ínclito príncipe.Alonso de Santa Cruz. Crónica de los reyes católicos: 1505-1516. Página 153. 1951.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alonso de Santa Cruz. Crónica de los reyes católicos: 1505-1516. Página 153. 1951.", "text": "Entre los cargos del pontificado del nuestro muy santo padre Julio Segundo, después de su asunción, de dos cosas principalmente ha tenido mucho cuydado Su Santidad, justísimo y ínclito príncipe." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ansí esto segundo, como lo primero, era representado a las tales personas illustres, por tal que siempre biviessen en recelo de las adversidades que les podían succeder, a mayor caýda de sus ínclitas e insignes personas, pericimiento de sus triumphales famas, a desdén e más vituperable escarnio de sus grandes estados.", "a": "Francisco de Ávila", "c": "libro", "editorial": "Fundación Universitaria Española", "f": "2000", "fo": "1508", "l": "Madrid", "t": "La vida y la muerte o Vergel de discretos" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ansí esto segundo, como lo primero, era representado a las tales personas illustres, por tal que siempre biviessen en recelo de las adversidades que les podían succeder, a mayor caýda de sus ínclitas e insignes personas, pericimiento de sus triumphales famas, a desdén e más vituperable escarnio de sus grandes estados.Francisco de Ávila. La vida y la muerte o Vergel de discretos (1508). Editorial: Fundación Universitaria Española. Madrid, 2000.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Francisco de Ávila. La vida y la muerte o Vergel de discretos (1508). Editorial: Fundación Universitaria Española. Madrid, 2000.", "text": "Ansí esto segundo, como lo primero, era representado a las tales personas illustres, por tal que siempre biviessen en recelo de las adversidades que les podían succeder, a mayor caýda de sus ínclitas e insignes personas, pericimiento de sus triumphales famas, a desdén e más vituperable escarnio de sus grandes estados." } ], "glosses": [ "Famoso por su sobresaliente logro o capacidad." ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈiŋ.kli.t̪o]" }, { "rhymes": "in.kli.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "afamado" }, { "sense_index": "1", "word": "egregio" }, { "sense_index": "1", "word": "ilustre" }, { "sense_index": "1", "word": "insigne" } ], "word": "ínclito" }
Download raw JSONL data for ínclito meaning in Español (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.