"émulo" meaning in Español

See émulo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈe.mu.lo] Forms: émulo [masculine, singular], émulos [masculine, plural], émula [feminine, singular], émulas [feminine, plural]
Rhymes: e.mu.lo Etymology: Del latín aemulus. Etymology templates: {{etimología|la|aemulus}} Del latín aemulus
  1. Que compite con alguien, tratando de igualarlo o sobrepasarlo. Por lo común, se toma en buena parte.
    Sense id: es-émulo-es-adj-P5Dwh6ym
  2. Que es enemigo de los logros o la gloria de alguien.
    Sense id: es-émulo-es-adj-Z5~EJBiF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: emulador

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.mu.lo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aemulus"
      },
      "expansion": "Del latín aemulus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín aemulus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "émulo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "émulos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "émula",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "émulas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "é-mu-lo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "emulador"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "[…] El émulo de los Césares, el dueño de Europa, al obtener del pueblo francés, embriagado de gloria, la concesión de este ceremonial cortesano, como una debilidad que evocaba el pasado, siguió no obstante siendo á pesar suyo y á pesar de su fanatizado pueblo, la encarnación y la representación de los principios que le hicieron aparecer en la escena del mundo. […]",
                "a1": "Salvador López Guijarro",
                "c": "libro",
                "f": "1868",
                "fc": "2022-7-4",
                "t": "Alejandro Dumas hijo",
                "t3": "Capítulo III",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/Alejandro_Dumas_hijo_(Estudio"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: […] El émulo de los Césares, el dueño de Europa, al obtener del pueblo francés, embriagado de gloria, la concesión de este ceremonial cortesano, como una debilidad que evocaba el pasado, siguió no obstante siendo á pesar suyo y á pesar de su fanatizado pueblo, la encarnación y la representación de los principios que le hicieron aparecer en la escena del mundo. […]Salvador López Guijarro. Alejandro Dumas hijo. Capítulo Capítulo III. 1868.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Salvador López Guijarro. Alejandro Dumas hijo. Capítulo Capítulo III. 1868.",
          "text": "[…] El émulo de los Césares, el dueño de Europa, al obtener del pueblo francés, embriagado de gloria, la concesión de este ceremonial cortesano, como una debilidad que evocaba el pasado, siguió no obstante siendo á pesar suyo y á pesar de su fanatizado pueblo, la encarnación y la representación de los principios que le hicieron aparecer en la escena del mundo. […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que compite con alguien, tratando de igualarlo o sobrepasarlo. Por lo común, se toma en buena parte."
      ],
      "id": "es-émulo-es-adj-P5Dwh6ym",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "[…] Por consiguiente, no podían bastar estos imperfectos desahogos a satisfacer la animosidad de los émulos del autor, ni el encono de los que resisten a toda ilustración y se obstinan en perpetuar las tinieblas de la ignorancia. […]",
                "a1": "Leandro Fernández de Moratín",
                "c": "libro",
                "f": "1806",
                "fc": "2022-7-4",
                "t": "El sí de las niñas",
                "t3": "Advertencia",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/El_s%C3%AD_de_las_ni%C3%B1as"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: […] Por consiguiente, no podían bastar estos imperfectos desahogos a satisfacer la animosidad de los émulos del autor, ni el encono de los que resisten a toda ilustración y se obstinan en perpetuar las tinieblas de la ignorancia. […]Leandro Fernández de Moratín. El sí de las niñas. Capítulo Advertencia. 1806.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Leandro Fernández de Moratín. El sí de las niñas. Capítulo Advertencia. 1806.",
          "text": "[…] Por consiguiente, no podían bastar estos imperfectos desahogos a satisfacer la animosidad de los émulos del autor, ni el encono de los que resisten a toda ilustración y se obstinan en perpetuar las tinieblas de la ignorancia. […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que es enemigo de los logros o la gloria de alguien."
      ],
      "id": "es-émulo-es-adj-Z5~EJBiF",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈe.mu.lo]"
    },
    {
      "rhymes": "e.mu.lo"
    }
  ],
  "word": "émulo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:e.mu.lo",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aemulus"
      },
      "expansion": "Del latín aemulus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín aemulus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "émulo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "émulos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "émula",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "émulas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "é-mu-lo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "emulador"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "[…] El émulo de los Césares, el dueño de Europa, al obtener del pueblo francés, embriagado de gloria, la concesión de este ceremonial cortesano, como una debilidad que evocaba el pasado, siguió no obstante siendo á pesar suyo y á pesar de su fanatizado pueblo, la encarnación y la representación de los principios que le hicieron aparecer en la escena del mundo. […]",
                "a1": "Salvador López Guijarro",
                "c": "libro",
                "f": "1868",
                "fc": "2022-7-4",
                "t": "Alejandro Dumas hijo",
                "t3": "Capítulo III",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/Alejandro_Dumas_hijo_(Estudio"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: […] El émulo de los Césares, el dueño de Europa, al obtener del pueblo francés, embriagado de gloria, la concesión de este ceremonial cortesano, como una debilidad que evocaba el pasado, siguió no obstante siendo á pesar suyo y á pesar de su fanatizado pueblo, la encarnación y la representación de los principios que le hicieron aparecer en la escena del mundo. […]Salvador López Guijarro. Alejandro Dumas hijo. Capítulo Capítulo III. 1868.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Salvador López Guijarro. Alejandro Dumas hijo. Capítulo Capítulo III. 1868.",
          "text": "[…] El émulo de los Césares, el dueño de Europa, al obtener del pueblo francés, embriagado de gloria, la concesión de este ceremonial cortesano, como una debilidad que evocaba el pasado, siguió no obstante siendo á pesar suyo y á pesar de su fanatizado pueblo, la encarnación y la representación de los principios que le hicieron aparecer en la escena del mundo. […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que compite con alguien, tratando de igualarlo o sobrepasarlo. Por lo común, se toma en buena parte."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "[…] Por consiguiente, no podían bastar estos imperfectos desahogos a satisfacer la animosidad de los émulos del autor, ni el encono de los que resisten a toda ilustración y se obstinan en perpetuar las tinieblas de la ignorancia. […]",
                "a1": "Leandro Fernández de Moratín",
                "c": "libro",
                "f": "1806",
                "fc": "2022-7-4",
                "t": "El sí de las niñas",
                "t3": "Advertencia",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/El_s%C3%AD_de_las_ni%C3%B1as"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: […] Por consiguiente, no podían bastar estos imperfectos desahogos a satisfacer la animosidad de los émulos del autor, ni el encono de los que resisten a toda ilustración y se obstinan en perpetuar las tinieblas de la ignorancia. […]Leandro Fernández de Moratín. El sí de las niñas. Capítulo Advertencia. 1806.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Leandro Fernández de Moratín. El sí de las niñas. Capítulo Advertencia. 1806.",
          "text": "[…] Por consiguiente, no podían bastar estos imperfectos desahogos a satisfacer la animosidad de los émulos del autor, ni el encono de los que resisten a toda ilustración y se obstinan en perpetuar las tinieblas de la ignorancia. […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que es enemigo de los logros o la gloria de alguien."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈe.mu.lo]"
    },
    {
      "rhymes": "e.mu.lo"
    }
  ],
  "word": "émulo"
}

Download raw JSONL data for émulo meaning in Español (3.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "émulo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "émulo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "émulo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "émulo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "émulo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "émulo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "émulo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "émulo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.