See unción in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "unctio", "diacrítico": "unctĭo" }, "expansion": "Del latín unctĭo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "unguere" }, "expansion": "del latín unguere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*ongʷe-" }, "expansion": "del protoitálico *ongʷe-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*h₃engw-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *h₃engw-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín unctĭo, del latín unguere, del protoitálico *ongʷe-, del protoindoeuropeo *h₃engw-.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "unción", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "unciones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "un-ción", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Conviene a saber, de la purpura, del sceptro, que fué una cañavera, de la corona de espinas, de la unción hecha con propia sangre, que le corría de la cabeza y de la reverencia con la rodilla hincada en tierra, todo esto por escarnio en casa de Pilato.", "a": "Hernando de Talavera", "c": "libro", "f": "2019", "oclc": "1255393468", "p": "95", "t": "Católica impugnación del herético libelo, maldito y descomulgado" }, "expansion": ":*Ejemplo: Conviene a saber, de la purpura, del sceptro, que fué una cañavera, de la corona de espinas, de la unción hecha con propia sangre, que le corría de la cabeza y de la reverencia con la rodilla hincada en tierra, todo esto por escarnio en casa de Pilato.Hernando de Talavera. Católica impugnación del herético libelo, maldito y descomulgado. Página 95. 2019. OCLC: 1255393468.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Hernando de Talavera. Católica impugnación del herético libelo, maldito y descomulgado. Página 95. 2019. OCLC: 1255393468.", "text": "Conviene a saber, de la purpura, del sceptro, que fué una cañavera, de la corona de espinas, de la unción hecha con propia sangre, que le corría de la cabeza y de la reverencia con la rodilla hincada en tierra, todo esto por escarnio en casa de Pilato." } ], "glosses": [ "Acción o efecto de ungir" ], "id": "es-unción-es-noun-9fW8fFwF", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Medicina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En particular, unción₁ con ungüento de mercurio, usada antiguamente para tratar la sífilis." ], "id": "es-unción-es-noun-vbeQccjh", "sense_index": "2", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Religión", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Es la lepra original:\ncontra ésta es el bautismo,\nla penitencia ansimismo,\ncontra la culpa mortal;\nunción contra el venial.", "a": "Diego Sánchez", "a2": "Manuel Núñez de Cela", "a3": "University of Toronto", "c": "libro", "f": "1974", "oclc": "318178055", "p": "123", "t": "Three farsas by Diego Sánchez de Badajoz, Farsa militar, Farsa moral, Farsa del juego de cañas" }, "expansion": ":*Ejemplo: Es la lepra original:\ncontra ésta es el bautismo,\nla penitencia ansimismo,\ncontra la culpa mortal;\nunción contra el venial.Diego Sánchez et al. Three farsas by Diego Sánchez de Badajoz, Farsa militar, Farsa moral, Farsa del juego de cañas. Página 123. 1974. OCLC: 318178055.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Diego Sánchez et al. Three farsas by Diego Sánchez de Badajoz, Farsa militar, Farsa moral, Farsa del juego de cañas. Página 123. 1974. OCLC: 318178055.", "text": "Es la lepra original:\ncontra ésta es el bautismo,\nla penitencia ansimismo,\ncontra la culpa mortal;\nunción contra el venial." } ], "glosses": [ "En particular, unción₁ ritual con óleo consagrado que se da a los enfermos graves o moribundos" ], "id": "es-unción-es-noun-Ad0RqOwc", "sense_index": "3", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Religión", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y aunque el Sacramento de la confirmación al principio fué celebrado por imposición de manos, empero la Iglesia luego después del tiempo de los Apóstoles añadió la crisma, según que los mismos Apóstoles habían enseñado para que señalasen con signo exterior la unción interior del Espíritu Santo por imposición de la señal de la cruz.", "a": "Alonso de Santa Cruz", "c": "libro", "f": "1922", "p": "134", "t": "Crónica del emperador Carlos V" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y aunque el Sacramento de la confirmación al principio fué celebrado por imposición de manos, empero la Iglesia luego después del tiempo de los Apóstoles añadió la crisma, según que los mismos Apóstoles habían enseñado para que señalasen con signo exterior la unción interior del Espíritu Santo por imposición de la señal de la cruz.Alonso de Santa Cruz. Crónica del emperador Carlos V. Página 134. 1922.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alonso de Santa Cruz. Crónica del emperador Carlos V. Página 134. 1922.", "text": "Y aunque el Sacramento de la confirmación al principio fué celebrado por imposición de manos, empero la Iglesia luego después del tiempo de los Apóstoles añadió la crisma, según que los mismos Apóstoles habían enseñado para que señalasen con signo exterior la unción interior del Espíritu Santo por imposición de la señal de la cruz." } ], "glosses": [ "Por extensión, gracia divina que ayuda en la búsqueda de la virtud" ], "id": "es-unción-es-noun-3q1X65PU", "sense_index": "4", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Por extensión, empeño apasionado que se pone en una causa" ], "id": "es-unción-es-noun-1G3VR0wY", "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vela pequeña que se iza a proa en lugar del foque en caso de viento tormentoso" ], "id": "es-unción-es-noun-Daw4FSFS", "sense_index": "6", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[un̟ˈsjon]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[un̟ˈθjon]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "extremaunción" }, { "sense_index": "3", "word": "unción de los enfermos" }, { "sense_index": "5", "word": "ahínco" }, { "sense_index": "5", "word": "celo" }, { "sense_index": "5", "word": "fervor" }, { "sense_index": "6", "word": "tormentín" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "anointing" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "unction" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "anointing of the sick" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "extreme unction" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "6", "word": "trysail" } ], "word": "unción" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:on", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "unctio", "diacrítico": "unctĭo" }, "expansion": "Del latín unctĭo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "unguere" }, "expansion": "del latín unguere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*ongʷe-" }, "expansion": "del protoitálico *ongʷe-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*h₃engw-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *h₃engw-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín unctĭo, del latín unguere, del protoitálico *ongʷe-, del protoindoeuropeo *h₃engw-.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "unción", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "unciones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "un-ción", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Conviene a saber, de la purpura, del sceptro, que fué una cañavera, de la corona de espinas, de la unción hecha con propia sangre, que le corría de la cabeza y de la reverencia con la rodilla hincada en tierra, todo esto por escarnio en casa de Pilato.", "a": "Hernando de Talavera", "c": "libro", "f": "2019", "oclc": "1255393468", "p": "95", "t": "Católica impugnación del herético libelo, maldito y descomulgado" }, "expansion": ":*Ejemplo: Conviene a saber, de la purpura, del sceptro, que fué una cañavera, de la corona de espinas, de la unción hecha con propia sangre, que le corría de la cabeza y de la reverencia con la rodilla hincada en tierra, todo esto por escarnio en casa de Pilato.Hernando de Talavera. Católica impugnación del herético libelo, maldito y descomulgado. Página 95. 2019. OCLC: 1255393468.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Hernando de Talavera. Católica impugnación del herético libelo, maldito y descomulgado. Página 95. 2019. OCLC: 1255393468.", "text": "Conviene a saber, de la purpura, del sceptro, que fué una cañavera, de la corona de espinas, de la unción hecha con propia sangre, que le corría de la cabeza y de la reverencia con la rodilla hincada en tierra, todo esto por escarnio en casa de Pilato." } ], "glosses": [ "Acción o efecto de ungir" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Medicina" ], "glosses": [ "En particular, unción₁ con ungüento de mercurio, usada antiguamente para tratar la sífilis." ], "sense_index": "2", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "ES:Religión" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Es la lepra original:\ncontra ésta es el bautismo,\nla penitencia ansimismo,\ncontra la culpa mortal;\nunción contra el venial.", "a": "Diego Sánchez", "a2": "Manuel Núñez de Cela", "a3": "University of Toronto", "c": "libro", "f": "1974", "oclc": "318178055", "p": "123", "t": "Three farsas by Diego Sánchez de Badajoz, Farsa militar, Farsa moral, Farsa del juego de cañas" }, "expansion": ":*Ejemplo: Es la lepra original:\ncontra ésta es el bautismo,\nla penitencia ansimismo,\ncontra la culpa mortal;\nunción contra el venial.Diego Sánchez et al. Three farsas by Diego Sánchez de Badajoz, Farsa militar, Farsa moral, Farsa del juego de cañas. Página 123. 1974. OCLC: 318178055.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Diego Sánchez et al. Three farsas by Diego Sánchez de Badajoz, Farsa militar, Farsa moral, Farsa del juego de cañas. Página 123. 1974. OCLC: 318178055.", "text": "Es la lepra original:\ncontra ésta es el bautismo,\nla penitencia ansimismo,\ncontra la culpa mortal;\nunción contra el venial." } ], "glosses": [ "En particular, unción₁ ritual con óleo consagrado que se da a los enfermos graves o moribundos" ], "sense_index": "3", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "ES:Religión" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y aunque el Sacramento de la confirmación al principio fué celebrado por imposición de manos, empero la Iglesia luego después del tiempo de los Apóstoles añadió la crisma, según que los mismos Apóstoles habían enseñado para que señalasen con signo exterior la unción interior del Espíritu Santo por imposición de la señal de la cruz.", "a": "Alonso de Santa Cruz", "c": "libro", "f": "1922", "p": "134", "t": "Crónica del emperador Carlos V" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y aunque el Sacramento de la confirmación al principio fué celebrado por imposición de manos, empero la Iglesia luego después del tiempo de los Apóstoles añadió la crisma, según que los mismos Apóstoles habían enseñado para que señalasen con signo exterior la unción interior del Espíritu Santo por imposición de la señal de la cruz.Alonso de Santa Cruz. Crónica del emperador Carlos V. Página 134. 1922.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alonso de Santa Cruz. Crónica del emperador Carlos V. Página 134. 1922.", "text": "Y aunque el Sacramento de la confirmación al principio fué celebrado por imposición de manos, empero la Iglesia luego después del tiempo de los Apóstoles añadió la crisma, según que los mismos Apóstoles habían enseñado para que señalasen con signo exterior la unción interior del Espíritu Santo por imposición de la señal de la cruz." } ], "glosses": [ "Por extensión, gracia divina que ayuda en la búsqueda de la virtud" ], "sense_index": "4", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Por extensión, empeño apasionado que se pone en una causa" ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Vela pequeña que se iza a proa en lugar del foque en caso de viento tormentoso" ], "sense_index": "6", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[un̟ˈsjon]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[un̟ˈθjon]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "extremaunción" }, { "sense_index": "3", "word": "unción de los enfermos" }, { "sense_index": "5", "word": "ahínco" }, { "sense_index": "5", "word": "celo" }, { "sense_index": "5", "word": "fervor" }, { "sense_index": "6", "word": "tormentín" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "anointing" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "unction" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "anointing of the sick" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "extreme unction" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "6", "word": "trysail" } ], "word": "unción" }
Download raw JSONL data for unción meaning in Español (6.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "unción" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "unción", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "unción" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "unción", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "unción" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "unción", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "unción" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "unción", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "unción" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "unción", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "unción" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "unción", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.