See transacción in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín transactĭo, -ōnis", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "transacciones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "tran-sac-ción", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Acción o efecto de consentir lo que no se cree correcto con la intención de poner fin a una disputa." ], "id": "es-transacción-es-noun-bQTgdKwc", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Contrato en virtud del cual las partes, mediante recíprocas concesiones, ponen término una controversia presente o previenen una futura." ], "id": "es-transacción-es-noun-BdlRE0O4", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Contrato o acuerdo efectivo en virtud del cual se transmite la posesión o propiedad de una cosa." ], "id": "es-transacción-es-noun-KJ7IQ6BK", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Intercambio comercial que puede medirse en dinero y que se registra en los libros de contabilidad." ], "id": "es-transacción-es-noun-m~zlHwoN", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪ɾan.sakˈsjon]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[t̪ɾan.sakˈθjon]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense": "Contrato o acuerdo efectivo en virtud del cual se transmite la posesión o propiedad de una cosa.", "sense_index": "3", "word": "trato" }, { "sense": "Contrato o acuerdo efectivo en virtud del cual se transmite la posesión o propiedad de una cosa.", "sense_index": "3", "word": "convenio" }, { "note": "en virtud de transmitir la posesión o propiedad", "sense": "Contrato o acuerdo efectivo en virtud del cual se transmite la posesión o propiedad de una cosa.", "sense_index": "3", "word": "negocio" }, { "sense": "Intercambio comercial que puede medirse en dinero y que se registra en los libros de contabilidad.", "sense_index": "4", "word": "pago" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Transaktion" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "transacció" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "transakce" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "transaktion" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "word": "transaktio" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "transaction" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "4", "word": "תנועה" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "transaction" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "transaction" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "transazione" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "transactie" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "transação" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "transaktion" } ], "word": "transacción" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:on", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Danés", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Hebreo", "Español-Inglés", "Español-Interlingua", "Español-Italiano", "Español-Neerlandés", "Español-Portugués", "Español-Sueco" ], "etymology_text": "Del latín transactĭo, -ōnis", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "transacciones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "tran-sac-ción", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Acción o efecto de consentir lo que no se cree correcto con la intención de poner fin a una disputa." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Contrato en virtud del cual las partes, mediante recíprocas concesiones, ponen término una controversia presente o previenen una futura." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Contrato o acuerdo efectivo en virtud del cual se transmite la posesión o propiedad de una cosa." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Intercambio comercial que puede medirse en dinero y que se registra en los libros de contabilidad." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪ɾan.sakˈsjon]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[t̪ɾan.sakˈθjon]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense": "Contrato o acuerdo efectivo en virtud del cual se transmite la posesión o propiedad de una cosa.", "sense_index": "3", "word": "trato" }, { "sense": "Contrato o acuerdo efectivo en virtud del cual se transmite la posesión o propiedad de una cosa.", "sense_index": "3", "word": "convenio" }, { "note": "en virtud de transmitir la posesión o propiedad", "sense": "Contrato o acuerdo efectivo en virtud del cual se transmite la posesión o propiedad de una cosa.", "sense_index": "3", "word": "negocio" }, { "sense": "Intercambio comercial que puede medirse en dinero y que se registra en los libros de contabilidad.", "sense_index": "4", "word": "pago" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Transaktion" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "transacció" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "transakce" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "transaktion" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "word": "transaktio" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "transaction" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "4", "word": "תנועה" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "transaction" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "transaction" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "transazione" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "transactie" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "transação" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "transaktion" } ], "word": "transacción" }
Download raw JSONL data for transacción meaning in Español (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.